சொற்றொடர் புத்தகம்

ta டிஸ்கோதேயில்   »   eo En la diskoteko

46 [நாற்பத்தி ஆறு]

டிஸ்கோதேயில்

டிஸ்கோதேயில்

46 [kvardek ses]

En la diskoteko

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
இந்த இடத்திற்கு யாரும் வருகிறார்களா? Ĉu -iu --------est-- ---e--? Ĉ_ t__ s______ e____ l______ Ĉ- t-u s-d-o-o e-t-s l-b-r-? ---------------------------- Ĉu tiu sidloko estas libera? 0
நான் உங்களுடன் உட்காரலாமா? Ĉu ----ajt-- si---a-u---i? Ĉ_ m_ r_____ s___ a___ v__ Ĉ- m- r-j-a- s-d- a-u- v-? -------------------------- Ĉu mi rajtas sidi apud vi? 0
தாராளமாக. Bon---u. B_______ B-n-o-u- -------- Bonvolu. 0
உங்களுக்கு இசை பிடித்தமாக இருக்கிறதா? K-a vi--r---s------zikon? K__ v_ t_____ l_ m_______ K-a v- t-o-a- l- m-z-k-n- ------------------------- Kia vi trovas la muzikon? 0
கொஞ்சம் சத்தமாக இருக்கிறது. Io- tr--la--a. I__ t__ l_____ I-m t-o l-ŭ-a- -------------- Iom tro laŭta. 0
ஆனால் இசைக்குழு மிகவும் நன்றாக வாசிக்கிறார்கள். Se---a-----o-----bone m--ikas. S__ l_ b____ t__ b___ m_______ S-d l- b-n-o t-e b-n- m-z-k-s- ------------------------------ Sed la bando tre bone muzikas. 0
நீங்கள் இங்கு அடிக்கடி வருவதுண்டா? Ĉ- vi--ft- v--as-ĉ----en? Ĉ_ v_ o___ v____ ĉ_______ Ĉ- v- o-t- v-n-s ĉ---i-n- ------------------------- Ĉu vi ofte venas ĉi-tien? 0
இல்லை, இதுதான் முதல் தடவை. N-,-un-a--j-s. N__ u_________ N-, u-u-f-j-s- -------------- Ne, unuafojas. 0
நான் இங்கு வந்ததே இல்லை. Mi-ankor-ŭ n--i-----t-s-ĉi-ti-. M_ a______ n_____ e____ ĉ______ M- a-k-r-ŭ n-n-a- e-t-s ĉ---i-. ------------------------------- Mi ankoraŭ neniam estis ĉi-tie. 0
உங்களுக்கு நடனமாட விருப்பமா? Ĉ--v---a-----a-c-? Ĉ_ v_ ŝ____ d_____ Ĉ- v- ŝ-t-s d-n-i- ------------------ Ĉu vi ŝatus danci? 0
சிறிது நேரத்திற்கு பிறகு பார்க்கலாம். Eb-e-po--e. E___ p_____ E-l- p-s-e- ----------- Eble poste. 0
எனக்கு நன்றாக டான்ஸ் ஆட தெரியாது. M- ne ----o--s-t-e -one --n-i. M_ n_ s_______ t__ b___ d_____ M- n- s-i-o-a- t-e b-n- d-n-i- ------------------------------ Mi ne scipovas tre bone danci. 0
ரொம்ப சுலபம். Tr--sim-la-. T__ s_______ T-e s-m-l-s- ------------ Tre simplas. 0
நான் உங்களுக்கு காண்பிக்கிறேன். M- --nt--- -l---. M_ m______ a_ v__ M- m-n-r-s a- v-. ----------------- Mi montros al vi. 0
இல்லை,வேறே சமயம் பார்க்கலாம். N-, p-e-e-e--e--l---je. N__ p_________ a_______ N-, p-e-e-e-l- a-i-o-e- ----------------------- Ne, prefereble alifoje. 0
நீங்கள் யாருக்காவது காத்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்களா? Ĉ-------e-das -un? Ĉ_ v_ a______ i___ Ĉ- v- a-e-d-s i-n- ------------------ Ĉu vi atendas iun? 0
ஆமாம்,என்னுடைய ஆண் நண்பனுக்கு. Jes- -ian ko--m---n. J___ m___ k_________ J-s- m-a- k-r-m-k-n- -------------------- Jes, mian koramikon. 0
அதோ அவர்தான்! Li j--v-na- -i--m-l-ntaŭ-! L_ j_ v____ t__ m_________ L- j- v-n-s t-e m-l-n-a-e- -------------------------- Li ja venas tie malantaŭe! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -