சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விளையாட்டு   »   eo Sporto

49 [நாற்பத்தி ஒன்பது]

விளையாட்டு

விளையாட்டு

49 [kvardek naŭ]

Sporto

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் எஸ்பரேன்டோ ஒலி மேலும்
நீ உடற்பயிற்சி செய்வதுண்டா? Ĉ- -i sp-r---? Ĉ_ v_ s_______ Ĉ- v- s-o-t-s- -------------- Ĉu vi sportas? 0
ஆம்,எனக்கு உடற்பயிற்சி தேவை. J-s, -i -evas i-- -kz--ci. J___ m_ d____ i__ e_______ J-s- m- d-v-s i-m e-z-r-i- -------------------------- Jes, mi devas iom ekzerci. 0
நான் ஒரு விளையாட்டு அரங்கு உறுப்பினர். M- -st-- -p---kl-b-no. M_ e____ s____________ M- e-t-s s-o-t-l-b-n-. ---------------------- Mi estas sportklubano. 0
நாங்கள் கால்பந்து விளையாடுகிறோம். N- futbal-s. N_ f________ N- f-t-a-a-. ------------ Ni futbalas. 0
நாங்கள் சில சமயம் நீந்துவோம். Ni foje-n-ĝ--. N_ f___ n_____ N- f-j- n-ĝ-s- -------------- Ni foje naĝas. 0
அல்லது சைக்கிளிங்க் செய்வோம். Aŭ-n- b----las. A_ n_ b________ A- n- b-c-k-a-. --------------- Aŭ ni biciklas. 0
எங்கள் நகரில் ஒரு கால்பந்து மைதானம் உள்ளது. E---s-f----ls-ad---o-en n------o. E____ f_____________ e_ n__ u____ E-t-s f-t-a-s-a-i-n- e- n-a u-b-. --------------------------------- Estas futbalstadiono en nia urbo. 0
மேலும் நீராவிக்குளியலறையுடன் ஒரு நீச்சல்குளம் உள்ளது. A---ŭ -st-s--aĝej- -un---ŭn---. A____ e____ n_____ k__ s_______ A-k-ŭ e-t-s n-ĝ-j- k-n s-ŭ-e-o- ------------------------------- Ankaŭ estas naĝejo kun saŭnejo. 0
மேலும் ஒரு கால்ஃப் மைதானமும் உள்ளது. K-- --t---g--f-jo. K__ e____ g_______ K-j e-t-s g-l-e-o- ------------------ Kaj estas golfejo. 0
தொலைக்காட்சியில் என்ன இருக்கிறது? K-o-es--s -n----t-levid-? K__ e____ e_ l_ t________ K-o e-t-s e- l- t-l-v-d-? ------------------------- Kio estas en la televido? 0
ஒரு கால்பந்தாட்ட பந்தயம் நடந்து கொண்டிருக்கிறது. N-n e--as --tba---l-do. N__ e____ f______ l____ N-n e-t-s f-t-a-a l-d-. ----------------------- Nun estas futbala ludo. 0
ஒரு ஜெர்மன் அணி ஆங்கில அணிக்கு எதிராக ஆடிக்கொண்டு இருக்கிறது. L- g-rm--- te-m- -u--s-ko--raŭ--a -ng-a. L_ g______ t____ l____ k______ l_ a_____ L- g-r-a-a t-a-o l-d-s k-n-r-ŭ l- a-g-a- ---------------------------------------- La germana teamo ludas kontraŭ la angla. 0
யார் ஜெயித்துக்கொண்டு இருக்கிறார்கள்? Ki- ----s v-n-an-a? K__ e____ v________ K-u e-t-s v-n-a-t-? ------------------- Kiu estas venkanta? 0
தெரியாது. M- t-te -- -cia- p-i---o. M_ t___ n_ s____ p__ t___ M- t-t- n- s-i-s p-i t-o- ------------------------- Mi tute ne scias pri tio. 0
இச்சமயம் இரு அணியும் சரிசமமாக இருக்கிறார்கள். Nu- eg-l-ezu--a-. N__ e____________ N-n e-a-r-z-l-a-. ----------------- Nun egalrezultas. 0
நடுவர் பெல்ஜியத்திலிருந்து வந்தவர். La-l-dj-ĝist-----as ---Belg-j-. L_ l_________ v____ e_ B_______ L- l-d-u-i-t- v-n-s e- B-l-u-o- ------------------------------- La ludjuĝisto venas el Belgujo. 0
இதோ ஓர் அபராதம். N-n--s-as -enal-. N__ e____ p______ N-n e-t-s p-n-l-. ----------------- Nun estas penalo. 0
கோல்! ஒன்று-பூஜ்ஜியம் G-lon--U-u-je-nulo! G_____ U__ j_ n____ G-l-n- U-u j- n-l-! ------------------- Golon! Unu je nulo! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -