Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   px Perguntar o caminho

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (BR) Maglaro higit pa
Paumanhin! De--u--e! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Maaari mo ba akong tulungan? V-c--pod--m--a---a-? V___ p___ m_ a______ V-c- p-d- m- a-u-a-? -------------------- Você pode me ajudar? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? O-d---á-aqu--u--bom-r-stau-an--? O___ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------- Onde há aqui um bom restaurante? 0
Kumanan ka sa kanto. V-re-- -squerd- na-esq-ina. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Dep-i--siga em ------ po---m te--o. D_____ s___ e_ f_____ p__ u_ t_____ D-p-i- s-g- e- f-e-t- p-r u- t-m-o- ----------------------------------- Depois siga em frente por um tempo. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. D-p-i--v-r--à-d-r-i--. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. Vo-ê --de -ambé- p-g---- ônibus. V___ p___ t_____ p____ o ô______ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o ô-i-u-. -------------------------------- Você pode também pegar o ônibus. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. Você p-de-tam-é- -eg---o--o-de. V___ p___ t_____ p____ o b_____ V-c- p-d- t-m-é- p-g-r o b-n-e- ------------------------------- Você pode também pegar o bonde. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. V-c--p-de-me-s---ir c-- o s-u c-r--. V___ p___ m_ s_____ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- m- s-g-i- c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode me seguir com o seu carro. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Co-- c-e-- a- es-ádio? C___ c____ a_ e_______ C-m- c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------- Como chego ao estádio? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! A-----ss- - ponte! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Atr-v--s--o--úne-! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. S-g----- ao te-c-ir- se--foro. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. De--is-en--- na-pr---i---ru- à-----i-a. D_____ e____ n_ p_______ r__ à d_______ D-p-i- e-t-e n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- --------------------------------------- Depois entre na primeira rua à direita. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. D-po---si-a -m f--nte-no-p--xim- c-u---ent-. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Des-ulp-- -om- vo---o-a---po-t-? D________ c___ v__ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- v-u a- a-r-p-r-o- -------------------------------- Desculpe, como vou ao aeroporto? 0
Mabuti pang mag-tren ka. É ----o--vo-ê-p-g-r----e---. É m_____ v___ p____ o m_____ É m-l-o- v-c- p-g-r o m-t-ô- ---------------------------- É melhor você pegar o metrô. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. V--a-é --ul--m---s-----. V_ a__ à u_____ e_______ V- a-é à u-t-m- e-t-ç-o- ------------------------ Vá até à ultima estação. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -