Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   no Spørre etter veien

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [førti]

Spørre etter veien

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Norwegian Maglaro higit pa
Paumanhin! Un--ky---(----! U_______ (_____ U-n-k-l- (-e-]- --------------- Unnskyld (meg]! 0
Maaari mo ba akong tulungan? Kan-d- hjel---m-g? K__ d_ h_____ m___ K-n d- h-e-p- m-g- ------------------ Kan du hjelpe meg? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? Hv-- fi-ne- jeg-e- g----e---ur------r? H___ f_____ j__ e_ g__ r_________ h___ H-o- f-n-e- j-g e- g-d r-s-a-r-n- h-r- -------------------------------------- Hvor finner jeg en god restaurant her? 0
Kumanan ka sa kanto. Gå-til--enst-- ve- -jør-et. G_ t__ v______ v__ h_______ G- t-l v-n-t-e v-d h-ø-n-t- --------------------------- Gå til venstre ved hjørnet. 0
Saka dumiretso ka ng konti. G-----e----y----re-t -r-m. G_ s_ e_ s_____ r___ f____ G- s- e- s-y-k- r-t- f-a-. -------------------------- Gå så et stykke rett fram. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Gå s- -u---- -eter --l -øyr-. G_ s_ h_____ m____ t__ h_____ G- s- h-n-r- m-t-r t-l h-y-e- ----------------------------- Gå så hundre meter til høyre. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. Du k-n --s-----b-ss--. D_ k__ o___ t_ b______ D- k-n o-s- t- b-s-e-. ---------------------- Du kan også ta bussen. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. D- -a- --så--- t--kk--. D_ k__ o___ t_ t_______ D- k-n o-s- t- t-i-k-n- ----------------------- Du kan også ta trikken. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. Du k-n -a-e-----e ----r -e-. D_ k__ b___ k____ e____ m___ D- k-n b-r- k-ø-e e-t-r m-g- ---------------------------- Du kan bare kjøre etter meg. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? H--r----k-m-er j-- -il---t--l-s-a--o--t? H______ k_____ j__ t__ f________________ H-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-t-a-l-t-d-o-e-? ---------------------------------------- Hvordan kommer jeg til fotballstadionet? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! G- ove- bro--. G_ o___ b_____ G- o-e- b-o-n- -------------- Gå over broen. 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! K--r --e-n-m-tu-nelen. K___ g______ t________ K-ø- g-e-n-m t-n-e-e-. ---------------------- Kjør gjennom tunnelen. 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. K-ø- ti- -u-ko--e- --- d-- -re-j- -----y--et. K___ t__ d_ k_____ t__ d__ t_____ l__________ K-ø- t-l d- k-m-e- t-l d-t t-e-j- l-s-r-s-e-. --------------------------------------------- Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. Ta -- fø-s-e -e-en-ti----yre. T_ s_ f_____ v____ t__ h_____ T- s- f-r-t- v-i-n t-l h-y-e- ----------------------------- Ta så første veien til høyre. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. K--r -er-tte- --tt fr-- --d de- -e-te -r-sset. K___ d_______ r___ f___ v__ d__ n____ k_______ K-ø- d-r-t-e- r-t- f-a- v-d d-t n-s-e k-y-s-t- ---------------------------------------------- Kjør deretter rett fram ved det neste krysset. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? Unn--y-d---vo--an--o--e- --g --- f---l-s---? U________ h______ k_____ j__ t__ f__________ U-n-k-l-, h-o-d-n k-m-e- j-g t-l f-y-l-s-e-? -------------------------------------------- Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen? 0
Mabuti pang mag-tren ka. De---- bes------a- T--ane-. D__ e_ b___ d_ t__ T_______ D-t e- b-s- d- t-r T-b-n-n- --------------------------- Det er best du tar T-banen. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. B-r-----r -i--sis-e--topp. B___ k___ t__ s____ s_____ B-r- k-ø- t-l s-s-e s-o-p- -------------------------- Bare kjør til siste stopp. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -