Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   px Conversa 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (BR) Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? De--n-e v--ê-v--? D_ o___ v___ v___ D- o-d- v-c- v-m- ----------------- De onde você vem? 0
Mula sa Basel. De----il--a. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. Basi-e-- --n---uí-a. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Po--o-l---a-----nt-r --S-n-o--M-ll-r? P____ l__ a_________ o S_____ M______ P-s-o l-e a-r-s-n-a- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. El- --es--ang---o. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. E-- --l- -----s l-ngu-s. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? E--a é --a--rim--r- --z-a-u-? E___ é s__ p_______ v__ a____ E-t- é s-a p-i-e-r- v-z a-u-? ----------------------------- Esta é sua primeira vez aqui? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. Não, -á-esti-e--q-i--o--n--pa--ado. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. M-s--- --- um---e-ana. M__ s_ p__ u__ s______ M-s s- p-r u-a s-m-n-. ---------------------- Mas só por uma semana. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? Vo-ê-g--t------i? V___ g____ d_____ V-c- g-s-a d-q-i- ----------------- Você gosta daqui? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Gost- m-ito- ---pe----s-são muito s-mpá--cas. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
At gusto ko rin ang tanawin. E---m----g-st---a --isag--. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Ano ang inyong trabaho? Q-al - - s-- ----i-sã-? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. S-u--r-dut--. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Isinasalin ko ang mga libro. E---rad------v-o-. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Mag-isa ka lang dito? E----soz-nh------z-n-- aq--? E___ s______ / s______ a____ E-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ---------------------------- Está sozinho / sozinha aqui? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Não--- minha-m-l-er-/---m-------do -a-------tá-a--i. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E --- e--ã--os -e----o-s ---hos. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -