Phrasebook

tl Maiikling usapan 2   »   px Conversa 2

21 [dalawampu’t isa]

Maiikling usapan 2

Maiikling usapan 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Portuges (BR) Maglaro higit pa
Saan ka nagmula? De--nde você ve-? D_ o___ v___ v___ D- o-d- v-c- v-m- ----------------- De onde você vem? 0
Mula sa Basel. D--Bas-leia. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. B--ile-a-é na--uíça. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? Po-so l-- -p-e------ -----h-- -üller? P____ l__ a_________ o S_____ M______ P-s-o l-e a-r-s-n-a- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso lhe apresentar o Senhor Müller? 0
Siya ay isang dayuhan. El- -----r--g-i-o. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. El- ---a --r--s--í---as. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Unang beses mo ba makapunta dito? E--------a p--m-------- a--i? E___ é s__ p_______ v__ a____ E-t- é s-a p-i-e-r- v-z a-u-? ----------------------------- Esta é sua primeira vez aqui? 0
Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. N-o---- --t-ve -qu- -- ano--as--do. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. Ma- só-p-r-u-a s---n-. M__ s_ p__ u__ s______ M-s s- p-r u-a s-m-n-. ---------------------- Mas só por uma semana. 0
Ano nagustuhan mo dito sa amin? V-cê go--a-d--u-? V___ g____ d_____ V-c- g-s-a d-q-i- ----------------- Você gosta daqui? 0
Madami. Ang mga tao dito ay mababait. Go-t--muit-- As p--s-as-são-muito --mp-tic--. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
At gusto ko rin ang tanawin. E t-m-ém-g-st- da -a--ag-m. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Ano ang inyong trabaho? Qu---- a s-a -r---ss--? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Ako ay isang tagapagsaling-wika. S-u t--d--or. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Isinasalin ko ang mga libro. Eu-tr--uz- l----s. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Mag-isa ka lang dito? Es-á s-zi-h- - -o-i--a -q--? E___ s______ / s______ a____ E-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ---------------------------- Está sozinho / sozinha aqui? 0
Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. Nã---a mi-ha mulher------eu-m--ido--ambé- -----aq-i. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
At nariyan ang dalawa kong anak. E---i--st---os--eus-d-i--fi-hos. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -