| Paumanhin! |
Ви---т-!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Vybac-te!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
|
Paumanhin!
Вибачте!
Vybachte!
|
| Maaari mo ba akong tulungan? |
Ч- Мо-е-- в- -ен- д---м-г--?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
C-y-Mozh-te ---m-ni -o-om----?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
Maaari mo ba akong tulungan?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
|
| Mayroon bang magandang kainan dito? |
Де--ут --хо--ш----е-т---н?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
De-t-- ye---o----yy- --storan?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
Mayroon bang magandang kainan dito?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
|
| Kumanan ka sa kanto. |
Зве----ь------у---а -о-о-.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Z-ern--- --vo--c- z- --hom.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
Kumanan ka sa kanto.
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
|
| Saka dumiretso ka ng konti. |
Й-іть п-т-------о.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y̆-it- p--i--p-ya--.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
Saka dumiretso ka ng konti.
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
|
| Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. |
Зв-р-у-ши --а-ору-, --о--іт- -т--метрів.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z---nuvsh-----vo-u-h,-pr--̆--t- sto--e-ri-.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
|
| Maaari ka ring sumakay ng bus. |
Ви-м-ж--е -а-ож--о----- ав-о-ус-м.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Vy---z---- t--ozh-po-̈kha-y---tobu---.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
Maaari ka ring sumakay ng bus.
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
|
| Maaari ka ring sumakay ng tram. |
Ви -ож-т---акож по-х--- ------є-.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
V---o-het- t-k-z--p---kh-----ram--ye-.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
Maaari ka ring sumakay ng tram.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
|
| Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. |
В- мо-е-------ж п--ст--пої---и-----ною.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
V-----he-e-tak--h-pro-to-po-̈k-aty--a-m-o-u.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
|
| Paano ako makakarating sa putbol istadyum? |
Як---о--и -о -ут-ол-н-г--стадіо-у?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Ya--p-o-̆ty d--fut--lʹ--ho -tadi-n-?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
Paano ako makakarating sa putbol istadyum?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
|
| Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! |
Пер-----ь че--- -іс-!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
P-------t------e- -i--!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
|
| Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! |
Їдь---ч---- ----л-!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Ï-----che--- tunelʹ!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
|
| Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. |
Ї--т- до-третьо-о--віт-----а.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
I--ʹt- ----r--ʹ--o --i-lo----.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko.
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
|
| Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. |
Зв--н--- по-ім -----ш- вул-цю-п-ав----.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Z-erni-ʹ -o-i--u---rs-- -uly-syu-p-a--r--h.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
|
| Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. |
Ї---е-п--і---р-мо ч--ез н-йбл---е-пе-ех-е-т-.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
I-dʹt- pot-m-p-y-m--c--re--n-y-----h-he -er-khre---a.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
|
| Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? |
Виб--те- я--п--р---ти-до-----п--т-?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
V----ht---yak---t-a-yt---o-a--opo-tu?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
|
| Mabuti pang mag-tren ka. |
Н--кр-ще--а--е---.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
N----r-shche--a-m--r-.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
|
Mabuti pang mag-tren ka.
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
|
| Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. |
Їдьте п-о-т--д-------в-ї--у-ин--.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
Ïdʹt--pr-sto do--in--e--ï-zu-yn--.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
|