Paumanhin!
Виба-т-!
В_______
В-б-ч-е-
--------
Вибачте!
0
Vy--c-t-!
V________
V-b-c-t-!
---------
Vybachte!
Paumanhin!
Вибачте!
Vybachte!
Maaari mo ba akong tulungan?
Чи --же-е в--ме-- -о--м-гти?
Ч_ М_____ в_ м___ д_________
Ч- М-ж-т- в- м-н- д-п-м-г-и-
----------------------------
Чи Можете ви мені допомогти?
0
Chy --zh-t--vy -e---d-----hty?
C__ M______ v_ m___ d_________
C-y M-z-e-e v- m-n- d-p-m-h-y-
------------------------------
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Maaari mo ba akong tulungan?
Чи Можете ви мені допомогти?
Chy Mozhete vy meni dopomohty?
Mayroon bang magandang kainan dito?
Д- тут є хо----- р--то--н?
Д_ т__ є х______ р________
Д- т-т є х-р-ш-й р-с-о-а-?
--------------------------
Де тут є хороший ресторан?
0
De tu- -e--h-ro--yy- re--o-a-?
D_ t__ y_ k________ r________
D- t-t y- k-o-o-h-y- r-s-o-a-?
------------------------------
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Mayroon bang magandang kainan dito?
Де тут є хороший ресторан?
De tut ye khoroshyy̆ restoran?
Kumanan ka sa kanto.
З----іть---во-у---- --го-.
З_______ л______ з_ р_____
З-е-н-т- л-в-р-ч з- р-г-м-
--------------------------
Зверніть ліворуч за рогом.
0
Zver---ʹ----or-ch-z--ro-o-.
Z_______ l_______ z_ r_____
Z-e-n-t- l-v-r-c- z- r-h-m-
---------------------------
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Kumanan ka sa kanto.
Зверніть ліворуч за рогом.
Zvernitʹ livoruch za rohom.
Saka dumiretso ka ng konti.
Йд--ь п--і----я--.
Й____ п____ п_____
Й-і-ь п-т-м п-я-о-
------------------
Йдіть потім прямо.
0
Y-di-----t-m -----o.
Y̆____ p____ p______
Y-d-t- p-t-m p-y-m-.
--------------------
Y̆ditʹ potim pryamo.
Saka dumiretso ka ng konti.
Йдіть потім прямо.
Y̆ditʹ potim pryamo.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan.
Зве--ув-- п-а--р-ч- про--іт- -т- --трі-.
З________ п________ п_______ с__ м______
З-е-н-в-и п-а-о-у-, п-о-д-т- с-о м-т-і-.
----------------------------------------
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
0
Z---n-v--- -ra-o-uch, pr----i-ʹ st- me-r-v.
Z_________ p_________ p_______ s__ m______
Z-e-n-v-h- p-a-o-u-h- p-o-̆-i-ʹ s-o m-t-i-.
-------------------------------------------
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan.
Звернувши праворуч, пройдіть сто метрів.
Zvernuvshy pravoruch, proy̆ditʹ sto metriv.
Maaari ka ring sumakay ng bus.
В--мо--те-також--о-х-т- -втобу-о-.
В_ м_____ т____ п______ а_________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и а-т-б-с-м-
----------------------------------
Ви можете також поїхати автобусом.
0
Vy m-z--te -a---h -o--k--ty----o--som.
V_ m______ t_____ p_______ a_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y a-t-b-s-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Maaari ka ring sumakay ng bus.
Ви можете також поїхати автобусом.
Vy mozhete takozh poïkhaty avtobusom.
Maaari ka ring sumakay ng tram.
В--может- ----ж-п-----и-тра-ва-м.
В_ м_____ т____ п______ т________
В- м-ж-т- т-к-ж п-ї-а-и т-а-в-є-.
---------------------------------
Ви можете також поїхати трамваєм.
0
V- --z---e --kozh-po-̈----y-------ye-.
V_ m______ t_____ p_______ t_________
V- m-z-e-e t-k-z- p-i-k-a-y t-a-v-y-m-
--------------------------------------
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Maaari ka ring sumakay ng tram.
Ви можете також поїхати трамваєм.
Vy mozhete takozh poïkhaty tramvayem.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan.
Ви-м-ж-те т---ж-п--ст- ----ати -------.
В_ м_____ т____ п_____ п______ з_ м____
В- м-ж-т- т-к-ж п-о-т- п-ї-а-и з- м-о-.
---------------------------------------
Ви можете також просто поїхати за мною.
0
Vy m-z-ete takozh--ros-o poï-h--- ---m-o-u.
V_ m______ t_____ p_____ p_______ z_ m_____
V- m-z-e-e t-k-z- p-o-t- p-i-k-a-y z- m-o-u-
--------------------------------------------
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan.
Ви можете також просто поїхати за мною.
Vy mozhete takozh prosto poïkhaty za mnoyu.
Paano ako makakarating sa putbol istadyum?
Як-п----и--о -у-больн--о-с--ді-н-?
Я_ п_____ д_ ф__________ с________
Я- п-о-т- д- ф-т-о-ь-о-о с-а-і-н-?
----------------------------------
Як пройти до футбольного стадіону?
0
Y-k--ro--ty d--fu-------ho s-adionu?
Y__ p_____ d_ f__________ s________
Y-k p-o-̆-y d- f-t-o-ʹ-o-o s-a-i-n-?
------------------------------------
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Paano ako makakarating sa putbol istadyum?
Як пройти до футбольного стадіону?
Yak proy̆ty do futbolʹnoho stadionu?
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay!
П--ей---ь ч-----м---!
П________ ч____ м____
П-р-й-і-ь ч-р-з м-с-!
---------------------
Перейдіть через міст!
0
Pe-ey-d-t--che-e- m--t!
P________ c_____ m____
P-r-y-d-t- c-e-e- m-s-!
-----------------------
Perey̆ditʹ cherez mist!
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay!
Перейдіть через міст!
Perey̆ditʹ cherez mist!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan!
Їдь-е -ер-з ту--л-!
Ї____ ч____ т______
Ї-ь-е ч-р-з т-н-л-!
-------------------
Їдьте через тунель!
0
Ïd-t- ---rez-----l-!
Ï____ c_____ t______
I-d-t- c-e-e- t-n-l-!
---------------------
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan!
Їдьте через тунель!
Ïdʹte cherez tunelʹ!
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko.
Ї---е д-----т-о-о с--тл---ра.
Ї____ д_ т_______ с__________
Ї-ь-е д- т-е-ь-г- с-і-л-ф-р-.
-----------------------------
Їдьте до третього світлофора.
0
Ïdʹ----- t-----ho -vi-lof--a.
Ï____ d_ t_______ s__________
I-d-t- d- t-e-ʹ-h- s-i-l-f-r-.
------------------------------
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko.
Їдьте до третього світлофора.
Ïdʹte do tretʹoho svitlofora.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan.
З-ер-і-- потім-у-п-рш--ву-иц--п---о-уч.
З_______ п____ у п____ в_____ п________
З-е-н-т- п-т-м у п-р-у в-л-ц- п-а-о-у-.
---------------------------------------
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
0
Zver-i-- --ti--u-p-r-hu---l-t--u-p-a---u--.
Z_______ p____ u p_____ v_______ p_________
Z-e-n-t- p-t-m u p-r-h- v-l-t-y- p-a-o-u-h-
-------------------------------------------
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan.
Зверніть потім у першу вулицю праворуч.
Zvernitʹ potim u pershu vulytsyu pravoruch.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon.
Ї-ь-- п---м п-ямо --ре--н--б-иж----е-е-ре---.
Ї____ п____ п____ ч____ н________ п__________
Ї-ь-е п-т-м п-я-о ч-р-з н-й-л-ж-е п-р-х-е-т-.
---------------------------------------------
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
0
Ïdʹ---p-tim--r--mo--h-r-z na-̆b-y----e p--e--res-y-.
Ï____ p____ p_____ c_____ n__________ p____________
I-d-t- p-t-m p-y-m- c-e-e- n-y-b-y-h-h- p-r-k-r-s-y-.
-----------------------------------------------------
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon.
Їдьте потім прямо через найближче перехрестя.
Ïdʹte potim pryamo cherez nay̆blyzhche perekhrestya.
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan?
Ви---те,--к-----апит---- ае--п-р--?
В_______ я_ п________ д_ а_________
В-б-ч-е- я- п-т-а-и-и д- а-р-п-р-у-
-----------------------------------
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
0
Vyb---t-- ----po-ra-yty--o aer-po---?
V________ y__ p________ d_ a_________
V-b-c-t-, y-k p-t-a-y-y d- a-r-p-r-u-
-------------------------------------
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan?
Вибачте, як потрапити до аеропорту?
Vybachte, yak potrapyty do aeroportu?
Mabuti pang mag-tren ka.
Найкра-е--а--етро.
Н_______ н_ м_____
Н-й-р-щ- н- м-т-о-
------------------
Найкраще на метро.
0
Na--kras-c-e-na-m-tr-.
N__________ n_ m_____
N-y-k-a-h-h- n- m-t-o-
----------------------
Nay̆krashche na metro.
Mabuti pang mag-tren ka.
Найкраще на метро.
Nay̆krashche na metro.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon.
Їд----про--о-до к-нце-ої з-п-н--.
Ї____ п_____ д_ к_______ з_______
Ї-ь-е п-о-т- д- к-н-е-о- з-п-н-и-
---------------------------------
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
0
I--ʹ-e -ros-- -o-k-n-sevoï----y---.
Ï____ p_____ d_ k________ z_______
I-d-t- p-o-t- d- k-n-s-v-i- z-p-n-y-
------------------------------------
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon.
Їдьте просто до кінцевої зупинки.
Ïdʹte prosto do kintsevoï zupynky.