Phrasebook

tl Pagtatanong sa direksyon   »   hr Pitati za put

40 [apatnapu]

Pagtatanong sa direksyon

Pagtatanong sa direksyon

40 [četrdeset]

Pitati za put

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Croatia Maglaro higit pa
Paumanhin! Opro-ti-e! O_________ O-r-s-i-e- ---------- Oprostite! 0
Maaari mo ba akong tulungan? Mož--e--- m---omo-i? M_____ l_ m_ p______ M-ž-t- l- m- p-m-ć-? -------------------- Možete li mi pomoći? 0
Mayroon bang magandang kainan dito? G--- --dj- i---do----res-o---? G___ o____ i__ d____ r________ G-j- o-d-e i-a d-b-r r-s-o-a-? ------------------------------ Gdje ovdje ima dobar restoran? 0
Kumanan ka sa kanto. Idi-e--ij--- iza -g--. I____ l_____ i__ u____ I-i-e l-j-v- i-a u-l-. ---------------------- Idite lijevo iza ugla. 0
Saka dumiretso ka ng konti. Z---m idi-e p-av---ed-- d-o----a. Z____ i____ p____ j____ d__ p____ Z-t-m i-i-e p-a-o j-d-n d-o p-t-. --------------------------------- Zatim idite pravo jedan dio puta. 0
Pagkatapos ay pumunta ng isang daang metro pakanan. Z--i--id-te---o--e-a-- -d--no. Z____ i____ s__ m_____ u______ Z-t-m i-i-e s-o m-t-r- u-e-n-. ------------------------------ Zatim idite sto metara udesno. 0
Maaari ka ring sumakay ng bus. M-ž-t--t----er uze-i -u-obus. M_____ t______ u____ a_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i a-t-b-s- ----------------------------- Možete također uzeti autobus. 0
Maaari ka ring sumakay ng tram. M-ž-te----ođe- --e---t-a---j. M_____ t______ u____ t_______ M-ž-t- t-k-đ-r u-e-i t-a-v-j- ----------------------------- Možete također uzeti tramvaj. 0
Maaari mo din akong sundan gamit ang iyong sasakyan. M---te-----------d-o---vn- v-z--- z- mn--. M_____ t______ j__________ v_____ z_ m____ M-ž-t- t-k-đ-r j-d-o-t-v-o v-z-t- z- m-o-. ------------------------------------------ Možete također jednostavno voziti za mnom. 0
Paano ako makakarating sa putbol istadyum? Ka-o--- do--m-d- no----tnog-s-a--o-a? K___ d_ d____ d_ n_________ s________ K-k- d- d-đ-m d- n-g-m-t-o- s-a-i-n-? ------------------------------------- Kako da dođem do nogometnog stadiona? 0
Tawirin mo ang tulay! / Tumawid ka sa tulay! Pr---te m-st! P______ m____ P-e-i-e m-s-! ------------- Pređite most! 0
Magmaneho ka dumiretso sa pamamagitan ng lagusan! Vo-----kro--t-ne-! V_____ k___ t_____ V-z-t- k-o- t-n-l- ------------------ Vozite kroz tunel! 0
Magmaneho ka hanggang sa pangatlong ilaw trapiko. Vo-ite ----r-ćeg-se--fo-a. V_____ d_ t_____ s________ V-z-t- d- t-e-e- s-m-f-r-. -------------------------- Vozite do trećeg semafora. 0
Pagkatapos lumiko ka sa unang kalye pakanan. S----i-- --ti--u--rv--u-i-u-des--. S_______ z____ u p___ u____ d_____ S-r-n-t- z-t-m u p-v- u-i-u d-s-o- ---------------------------------- Skrenite zatim u prvu ulicu desno. 0
Pagkatapos ay dumiretso hanggang sa susunod na interseksyon. Vozi-- z-t-m--avn--p-e-----jedeć-g --skr--ja. V_____ z____ r____ p____ s________ r_________ V-z-t- z-t-m r-v-o p-e-o s-j-d-ć-g r-s-r-ž-a- --------------------------------------------- Vozite zatim ravno preko sljedećeg raskrižja. 0
Paumanhin, paano ako makakarating sa paliparan? O-ros-ite- -ak- da-do--m do z-a-ne ---e? O_________ k___ d_ d____ d_ z_____ l____ O-r-s-i-e- k-k- d- d-đ-m d- z-a-n- l-k-? ---------------------------------------- Oprostite, kako da dođem do zračne luke? 0
Mabuti pang mag-tren ka. N--b--je--- -a u---t- --t-o. N_______ j_ d_ u_____ m_____ N-j-o-j- j- d- u-m-t- m-t-o- ---------------------------- Najbolje je da uzmete metro. 0
Sumakay ka lang hanggang sa huling istasyon. V-zi---s--jed---t--no -- z---je--t---c-. V_____ s_ j__________ d_ z_____ s_______ V-z-t- s- j-d-o-t-v-o d- z-d-j- s-a-i-e- ---------------------------------------- Vozite se jednostavno do zadnje stanice. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -