Phrasebook

tl Pangnagdaan 1   »   ky Өткөн чак 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Pangnagdaan 1

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kyrgyz Maglaro higit pa
magsulat ng ж-з-у ж____ ж-з-у ----- жазуу 0
j---u j____ j-z-u ----- jazuu
Sumulat siya ng isang liham. Ал -а- -аз--. А_ к__ ж_____ А- к-т ж-з-ы- ------------- Ал кат жазды. 0
A--ka-----dı. A_ k__ j_____ A- k-t j-z-ı- ------------- Al kat jazdı.
At nagsulat siya ng isang kard. Ан-н--- ---к-ка- жа---. А___ а_ а___ к__ ж_____ А-а- а- а-ы- к-т ж-з-ы- ----------------------- Анан ал ачык кат жазды. 0
A--n al-açık--at--a-d-. A___ a_ a___ k__ j_____ A-a- a- a-ı- k-t j-z-ı- ----------------------- Anan al açık kat jazdı.
magbasa ng окуу о___ о-у- ---- окуу 0
o-uu o___ o-u- ---- okuu
Nagbabasa siya ng magazine. А- тү-т-ү---рна-----ду. А_ т_____ ж_____ о_____ А- т-с-ү- ж-р-а- о-у-у- ----------------------- Ал түстүү журнал окуду. 0
A--t-stüü -u-n-- ----u. A_ t_____ j_____ o_____ A- t-s-ü- j-r-a- o-u-u- ----------------------- Al tüstüü jurnal okudu.
At nagbasa siya ng isang libro. Ан-- ал к---п -ку--. А___ а_ к____ о_____ А-а- а- к-т-п о-у-у- -------------------- Анан ал китеп окуду. 0
An-n----k---p -k---. A___ a_ k____ o_____ A-a- a- k-t-p o-u-u- -------------------- Anan al kitep okudu.
para kunin алуу а___ а-у- ---- алуу 0
a-uu a___ a-u- ---- aluu
Kumuha siya ng sigarilyo. Ал --м-к--а-д-. А_ т_____ а____ А- т-м-к- а-д-. --------------- Ал тамеки алды. 0
Al ---eki aldı. A_ t_____ a____ A- t-m-k- a-d-. --------------- Al tameki aldı.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. Ал --- кеси- -о-о-а- а-ды. А_ б__ к____ ш______ а____ А- б-р к-с-м ш-к-л-д а-д-. -------------------------- Ал бир кесим шоколад алды. 0
A- bir-kesi- -o-ol-d ---ı. A_ b__ k____ ş______ a____ A- b-r k-s-m ş-k-l-d a-d-. -------------------------- Al bir kesim şokolad aldı.
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . Ал-э-к--]-иш-ни--и- бол-он---иро--а---я-- ише-им-үү--о----. А________ и________ б______ б____ а______ и________ б______ А-(-р-е-] и-е-и-с-з б-л-о-, б-р-к а-(-я-] и-е-и-д-ү б-л-о-. ----------------------------------------------------------- Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял] ишенимдүү болгон. 0
A-(er-ek- i--n-m--z b-l--n, -ir-- a--ay--) i--n-mdüü bol-on. A________ i________ b______ b____ a_______ i________ b______ A-(-r-e-) i-e-i-s-z b-l-o-, b-r-k a-(-y-l- i-e-i-d-ü b-l-o-. ------------------------------------------------------------ Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. А-(--кек]-ж---о- б--чу, --рок -л(ая-] --э-ет----э--. А________ ж_____ б_____ б____ а______ м________ э___ А-(-р-е-] ж-л-о- б-л-у- б-р-к а-(-я-] м-э-е-к-ч э-е- ---------------------------------------------------- Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял] мээнеткеч эле. 0
Al(-rk-k- jal--o---l-u- bi-ok al--yal) meene---ç----. A________ j_____ b_____ b____ a_______ m________ e___ A-(-r-e-) j-l-o- b-l-u- b-r-k a-(-y-l- m-e-e-k-ç e-e- ----------------------------------------------------- Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. А------к] к-дей бол--, б-р-к--л-ая-]-ба- ---чу. А________ к____ б_____ б____ а______ б__ б_____ А-(-р-е-] к-д-й б-л-у- б-р-к а-(-я-] б-й б-л-у- ----------------------------------------------- Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял] бай болчу. 0
Al--rke-) k--e--bolç-- bir-- al(-yal- b-y -o-çu. A________ k____ b_____ b____ a_______ b__ b_____ A-(-r-e-) k-d-y b-l-u- b-r-k a-(-y-l- b-y b-l-u- ------------------------------------------------ Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. Ан---к-ры-д---б-ш-а --часы --- б---у. А___ к_______ б____ а_____ ж__ б_____ А-ы- к-р-з-а- б-ш-а а-ч-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------- Анын карыздан башка акчасы жок болчу. 0
Anı- ----------a-k---k-a-----k -ol--. A___ k_______ b____ a_____ j__ b_____ A-ı- k-r-z-a- b-ş-a a-ç-s- j-k b-l-u- ------------------------------------- Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
Hindi siya pinalad, minalas lang. Ал ----г-на-----ысы---м-с,-и-г---кс-з б-----. А_ б__ г___ б_______ э____ и_________ б______ А- б-р г-н- б-к-ы-ы- э-е-, и-г-л-к-и- б-л-о-. --------------------------------------------- Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. 0
Al -i--ga--------s-------,--y-i-iks---bo-gon. A_ b__ g___ b_______ e____ i_________ b______ A- b-r g-n- b-k-ı-ı- e-e-, i-g-l-k-i- b-l-o-. --------------------------------------------- Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. Ан-- ийгили----ок -олчу--а--ийгил-кс----л-. А___ и_______ ж__ б_____ а_ и_________ э___ А-ы- и-г-л-г- ж-к б-л-у- а- и-г-л-к-и- э-е- ------------------------------------------- Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. 0
An-- iy-ili-i -------çu,-al iy---ik--- e--. A___ i_______ j__ b_____ a_ i_________ e___ A-ı- i-g-l-g- j-k b-l-u- a- i-g-l-k-i- e-e- ------------------------------------------- Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. А--ы-а-з- эм--- --ар-зы б-лчу. А_ ы_____ э____ н______ б_____ А- ы-а-з- э-е-, н-а-а-ы б-л-у- ------------------------------ Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. 0
Al-ı-aaz--em-s, n-a-a-ı bo--u. A_ ı_____ e____ n______ b_____ A- ı-a-z- e-e-, n-a-a-ı b-l-u- ------------------------------ Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang Ал -ак-ылуу э-е---б-----ыз-б---у. А_ б_______ э____ б_______ б_____ А- б-к-ы-у- э-е-, б-к-ы-ы- б-л-у- --------------------------------- Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. 0
A- --k----u-e------ak---ız -o-ç-. A_ b_______ e____ b_______ b_____ A- b-k-ı-u- e-e-, b-k-ı-ı- b-l-u- --------------------------------- Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. Ал ---ымдуу-эме-- -агым-ыз э--. А_ ж_______ э____ ж_______ э___ А- ж-г-м-у- э-е-, ж-г-м-ы- э-е- ------------------------------- Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. 0
Al ja---d-u ----,-j--ı---- ---. A_ j_______ e____ j_______ e___ A- j-g-m-u- e-e-, j-g-m-ı- e-e- ------------------------------- Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -