| magsulat ng |
წე-ა
წ___
წ-რ-
----
წერა
0
ts'e-a
t_____
t-'-r-
------
ts'era
|
|
| Sumulat siya ng isang liham. |
ის--ე---ს-წერ--.
ი_ წ_____ წ_____
ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა-
----------------
ის წერილს წერდა.
0
is ----ri-----'-r-a.
i_ t_______ t_______
i- t-'-r-l- t-'-r-a-
--------------------
is ts'erils ts'erda.
|
Sumulat siya ng isang liham.
ის წერილს წერდა.
is ts'erils ts'erda.
|
| At nagsulat siya ng isang kard. |
ის ბ---თს წერ--.
ი_ ბ_____ წ_____
ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა-
----------------
ის ბარათს წერდა.
0
i- b--a----s'--d-.
i_ b_____ t_______
i- b-r-t- t-'-r-a-
------------------
is barats ts'erda.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
ის ბარათს წერდა.
is barats ts'erda.
|
| magbasa ng |
კ--ხვა
კ_____
კ-თ-ვ-
------
კითხვა
0
k-i-kh-a
k_______
k-i-k-v-
--------
k'itkhva
|
magbasa ng
კითხვა
k'itkhva
|
| Nagbabasa siya ng magazine. |
ი- -უ-ნ----კითხ--ობდ-.
ი_ ჟ______ კ__________
ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
----------------------
ის ჟურნალს კითხულობდა.
0
i---h-rn----k--t--ulo-da.
i_ z_______ k____________
i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-.
-------------------------
is zhurnals k'itkhulobda.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
is zhurnals k'itkhulobda.
|
| At nagbasa siya ng isang libro. |
და ---წი--ს -ით---ო--ა.
დ_ ი_ წ____ კ__________
დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-.
-----------------------
და ის წიგნს კითხულობდა.
0
da is-t----n- k-----u-o--a.
d_ i_ t______ k____________
d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-.
---------------------------
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
და ის წიგნს კითხულობდა.
da is ts'igns k'itkhulobda.
|
| para kunin |
აღ--ა
ა____
ა-ე-ა
-----
აღება
0
aghe-a
a_____
a-h-b-
------
agheba
|
|
| Kumuha siya ng sigarilyo. |
მ-ნ-ს--არე-ი-აიღ-.
მ__ ს_______ ა____
მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-.
------------------
მან სიგარეტი აიღო.
0
ma--s---ret-i-aigh-.
m__ s________ a_____
m-n s-g-r-t-i a-g-o-
--------------------
man sigaret'i aigho.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
მან სიგარეტი აიღო.
man sigaret'i aigho.
|
| Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
მ---ერთ- -ა-ერი შ---ლა-ი აი--.
მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____
მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-.
------------------------------
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
0
man-erti na----ri-sho-'-l--i ---h-.
m__ e___ n_______ s_________ a_____
m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o-
-----------------------------------
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
man erti nach'eri shok'oladi aigho.
|
| Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
ის-[კაც---არ--ყ- -რთ-უ-ი, -ს---------ი-- ერთგუ-ი იყ-.
ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___
ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო-
-----------------------------------------------------
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
0
i--[k----i--ar --o e--g-l------[-a--- -'i - --tg-l--iq-.
i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___
i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o-
--------------------------------------------------------
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
|
| Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
ის ----ი- ზ-რმ-ც- ი-ო- ი-----ლი] კ- ---ე--თ-.
ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______
ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-.
---------------------------------------------
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
0
i- [-'a-si]-zar--t-- i------ [----]---- –-be--t-.
i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______
i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-.
-------------------------------------------------
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
|
| Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
ი-------- --რ----ი--- ი- -----] -ი – -დ--არ-.
ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______
ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი-
---------------------------------------------
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
0
i---k------ -----b--i--, i--[ka--] k-- –-md--a--.
i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______
i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i-
-------------------------------------------------
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
|
| Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
მ-ს -ული -ი-ა--ჰ-ო---- არ-მ-- --ლებ-.
მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______
მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-.
-------------------------------------
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
0
mas -u----'i a- hk-n-a--a--med -al--i.
m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______
m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-.
--------------------------------------
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
|
| Hindi siya pinalad, minalas lang. |
მა- -ღ---ი-ა-----ნდა---ა-გ-ნ------- -ყ-.
მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___
მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
0
mas -ghbali-ar h-onda,--a-g---u--h-lo-i--.
m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___
m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o-
------------------------------------------
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
|
| Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
ი- ---მ--ებულ------რ----არუ-ა-ებე------.
ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___
ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო-
----------------------------------------
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
0
is -s'-rm-t'-b-l- k'----a,-t---ru--t-e---i-i-o.
i_ t_____________ k__ a___ t______________ i___
i- t-'-r-a-'-b-l- k-i a-a- t-'-r-m-t-e-e-i i-o-
-----------------------------------------------
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
is ts'armat'ebuli k'i ara, ts'arumat'ebeli iqo.
|
| Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
ი-----ყო-----კი ---- --მა---ილო ---.
ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___
ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო-
------------------------------------
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
0
is---m-q----i -------,---'----pi---iqo.
i_ k_________ k__ a___ u__________ i___
i- k-m-q-p-l- k-i a-a- u-'-a-o-i-o i-o-
---------------------------------------
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
is k'maqopili k'i ara, uk'maqopilo iqo.
|
| Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
ის ბედ-იე---კ----ა----ა-ე----ე-უ----ყ-.
ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___
ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო-
---------------------------------------
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
0
i- -e--ieri--'--a------amed --ed-r--i-o.
i_ b_______ k__ a___ a_____ u______ i___
i- b-d-i-r- k-i a-a- a-a-e- u-e-u-i i-o-
----------------------------------------
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
is bednieri k'i ara, aramed ubeduri iqo.
|
| Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
ი- ს----ტ---- კი -- -ყ-- -რ--ედ-უშ-- ი-ო.
ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___
ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო-
-----------------------------------------
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
0
is --mp-a-'i-r--k----r---o----------s-------.
i_ s___________ k__ a_ i___ a_____ u____ i___
i- s-m-'-t-i-r- k-i a- i-o- a-a-e- u-h-o i-o-
---------------------------------------------
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
is simp'at'iuri k'i ar iqo, aramed ushno iqo.
|