Phrasebook

tl Pangnagdaan 1   »   kk Өткен шақ 1

81 [walumpu’t isa]

Pangnagdaan 1

Pangnagdaan 1

81 [сексен бір]

81 [seksen bir]

Өткен шақ 1

Ötken şaq 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Kazakh Maglaro higit pa
magsulat ng ж-зу ж___ ж-з- ---- жазу 0
jazw j___ j-z- ---- jazw
Sumulat siya ng isang liham. О- -а--жа---. О_ х__ ж_____ О- х-т ж-з-ы- ------------- Ол хат жазды. 0
O- xat ---d-. O_ x__ j_____ O- x-t j-z-ı- ------------- Ol xat jazdı.
At nagsulat siya ng isang kard. А---л--ш-қ-ха--ж--д-. А_ о_ а___ х__ ж_____ А- о- а-ы- х-т ж-з-ы- --------------------- Ал ол ашық хат жазды. 0
Al -l-a-----a--j----. A_ o_ a___ x__ j_____ A- o- a-ı- x-t j-z-ı- --------------------- Al ol aşıq xat jazdı.
magbasa ng оқу о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
Nagbabasa siya ng magazine. Ол-с-р---і-журн-л ---ды. О_ с______ ж_____ о_____ О- с-р-т-і ж-р-а- о-ы-ы- ------------------------ Ол суретті журнал оқыды. 0
O--s-r-tti jwrna- ---d-. O_ s______ j_____ o_____ O- s-r-t-i j-r-a- o-ı-ı- ------------------------ Ol swretti jwrnal oqıdı.
At nagbasa siya ng isang libro. А- ---кі-а- о-ыды. А_ о_ к____ о_____ А- о- к-т-п о-ы-ы- ------------------ Ал ол кітап оқыды. 0
Al-o----t-----ıd-. A_ o_ k____ o_____ A- o- k-t-p o-ı-ı- ------------------ Al ol kitap oqıdı.
para kunin а-у а__ а-у --- алу 0
alw a__ a-w --- alw
Kumuha siya ng sigarilyo. Ол-бі- -е---- ---ы. О_ б__ т_____ а____ О- б-р т-м-к- а-д-. ------------------- Ол бір темекі алды. 0
Ol ----temeki -l--. O_ b__ t_____ a____ O- b-r t-m-k- a-d-. ------------------- Ol bir temeki aldı.
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. Ол-б-р ---олад а--ы. О_ б__ ш______ а____ О- б-р ш-к-л-д а-д-. -------------------- Ол бір шоколад алды. 0
Ol--ir ş--o--d --dı. O_ b__ ş______ a____ O- b-r ş-k-l-d a-d-. -------------------- Ol bir şokolad aldı.
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . Жі-і- ада-----м-д-- а---ы--а-----о--ы. Ж____ а___ б_______ а_ қ__ а___ б_____ Ж-г-т а-а- б-л-а-ы- а- қ-з а-а- б-л-ы- -------------------------------------- Жігіт адал болмады, ал қыз адал болды. 0
Ji--t --al--ol-adı, -l q-z----l-b-ldı. J____ a___ b_______ a_ q__ a___ b_____ J-g-t a-a- b-l-a-ı- a- q-z a-a- b-l-ı- -------------------------------------- Jigit adal bolmadı, al qız adal boldı.
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. Жі-іт-ж--қ-у б-л-ы, -------пысы- -ол--. Ж____ ж_____ б_____ а_ қ__ п____ б_____ Ж-г-т ж-л-а- б-л-ы- а- қ-з п-с-қ б-л-ы- --------------------------------------- Жігіт жалқау болды, ал қыз пысық болды. 0
Jigi- --l-aw--o-d-,-al -ız p--ı- bo---. J____ j_____ b_____ a_ q__ p____ b_____ J-g-t j-l-a- b-l-ı- a- q-z p-s-q b-l-ı- --------------------------------------- Jigit jalqaw boldı, al qız pısıq boldı.
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. Жіг---к-дей----д-- қ-- б------д-. Ж____ к____ б_____ қ__ б__ б_____ Ж-г-т к-д-й б-л-ы- қ-з б-й б-л-ы- --------------------------------- Жігіт кедей болды, қыз бай болды. 0
J-------d-- bol-ı------b-y b----. J____ k____ b_____ q__ b__ b_____ J-g-t k-d-y b-l-ı- q-z b-y b-l-ı- --------------------------------- Jigit kedey boldı, qız bay boldı.
Wala siyang pera, mga utang lang meron. О-----қ-ас- --------ры--ары--олад-. О___ а_____ е____ қ________ б______ О-ы- а-ш-с- е-е-, қ-р-з-а-ы б-л-д-. ----------------------------------- Оның ақшасы емес, қарыздары болады. 0
O--- -qş-s--em--- -arı-d-r- bo-a-ı. O___ a_____ e____ q________ b______ O-ı- a-ş-s- e-e-, q-r-z-a-ı b-l-d-. ----------------------------------- Onıñ aqşası emes, qarızdarı boladı.
Hindi siya pinalad, minalas lang. Оны- бағы---лм-ды, -л---тсіз-ікке -ш-----. О___ б___ б_______ о_ с__________ ұ_______ О-ы- б-ғ- б-л-а-ы- о- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------ Оның бағы болмады, ол сәтсіздікке ұшырады. 0
O--- b--ı----ma--, o----ts---ik-- -ş-ra--. O___ b___ b_______ o_ s__________ u_______ O-ı- b-ğ- b-l-a-ı- o- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------ Onıñ bağı bolmadı, ol sätsizdikke uşıradı.
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. О--ж-т-с-ікке --т-ед---сәтс---і-к---шыр-д-. О_ ж_________ ж_______ с__________ ұ_______ О- ж-т-с-і-к- ж-т-е-і- с-т-і-д-к-е ұ-ы-а-ы- ------------------------------------------- Ол жетістікке жетпеді, сәтсіздікке ұшырады. 0
O- jetist---e j----d------si-d-k-e--ş-r-dı. O_ j_________ j_______ s__________ u_______ O- j-t-s-i-k- j-t-e-i- s-t-i-d-k-e u-ı-a-ı- ------------------------------------------- Ol jetistikke jetpedi, sätsizdikke uşıradı.
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. Ол -и-а -м-с----р--ы--о-ды. О_ р___ е____ н_____ б_____ О- р-з- е-е-, н-р-з- б-л-ы- --------------------------- Ол риза емес, наразы болды. 0
Ol-r-z--eme-- nar-zı b--d-. O_ r___ e____ n_____ b_____ O- r-z- e-e-, n-r-z- b-l-ı- --------------------------- Ol rïza emes, narazı boldı.
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang О- -а-ы-ты --ес,---қыт--з --і. О_ б______ е____ б_______ е___ О- б-қ-т-ы е-е-, б-қ-т-ы- е-і- ------------------------------ Ол бақытты емес, бақытсыз еді. 0
O--b--ıttı --es--ba----ız -d-. O_ b______ e____ b_______ e___ O- b-q-t-ı e-e-, b-q-t-ı- e-i- ------------------------------ Ol baqıttı emes, baqıtsız edi.
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. Ол--өр-кті--м--, -ө--ксіз е--. О_ к______ е____ к_______ е___ О- к-р-к-і е-е-, к-р-к-і- е-і- ------------------------------ Ол көрікті емес, көріксіз еді. 0
O- körik-----es---öriksi---di. O_ k______ e____ k_______ e___ O- k-r-k-i e-e-, k-r-k-i- e-i- ------------------------------ Ol körikti emes, köriksiz edi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -