| magsulat ng |
लि-िणे
लि__
ल-ह-ण-
------
लिहिणे
0
l-hi-ē
l_____
l-h-ṇ-
------
lihiṇē
|
magsulat ng
लिहिणे
lihiṇē
|
| Sumulat siya ng isang liham. |
त-य--- -क प-्- ---िले.
त्__ ए_ प__ लि___
त-य-न- ए- प-्- ल-ह-ल-.
----------------------
त्याने एक पत्र लिहिले.
0
tyānē-ēk- p-tra l-h--ē.
t____ ē__ p____ l______
t-ā-ē ē-a p-t-a l-h-l-.
-----------------------
tyānē ēka patra lihilē.
|
Sumulat siya ng isang liham.
त्याने एक पत्र लिहिले.
tyānē ēka patra lihilē.
|
| At nagsulat siya ng isang kard. |
ति-े ---क-----लि--ले.
ति_ ए_ का__ लि___
त-न- ए- क-र-ड ल-ह-ल-.
---------------------
तिने एक कार्ड लिहिले.
0
T-nē ----k-r-- -ihi--.
T___ ē__ k____ l______
T-n- ē-a k-r-a l-h-l-.
----------------------
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
At nagsulat siya ng isang kard.
तिने एक कार्ड लिहिले.
Tinē ēka kārḍa lihilē.
|
| magbasa ng |
व---े
वा__
व-च-े
-----
वाचणे
0
Vā-a-ē
V_____
V-c-ṇ-
------
Vācaṇē
|
|
| Nagbabasa siya ng magazine. |
त्-ाने--- ---त---िक-वाचल-.
त्__ ए_ नि_____ वा___
त-य-न- ए- न-य-क-ल-क व-च-े-
--------------------------
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
0
ty--ē--k- n-ya-a-āl-k- -ā----.
t____ ē__ n___________ v______
t-ā-ē ē-a n-y-t-k-l-k- v-c-l-.
------------------------------
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
Nagbabasa siya ng magazine.
त्याने एक नियतकालिक वाचले.
tyānē ēka niyatakālika vācalē.
|
| At nagbasa siya ng isang libro. |
आणि -ि-े ए----स्-- -ाचल-.
आ_ ति_ ए_ पु___ वा___
आ-ि त-न- ए- प-स-त- व-च-े-
-------------------------
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
0
Ā-- t--- ē-- p-s--ka----a--.
Ā__ t___ ē__ p______ v______
Ā-i t-n- ē-a p-s-a-a v-c-l-.
----------------------------
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
At nagbasa siya ng isang libro.
आणि तिने एक पुस्तक वाचले.
Āṇi tinē ēka pustaka vācalē.
|
| para kunin |
घेणे
घे_
घ-ण-
----
घेणे
0
G-ēṇē
G____
G-ē-ē
-----
Ghēṇē
|
|
| Kumuha siya ng sigarilyo. |
त्---- -क -िगा--ट-घेतल-.
त्__ ए_ सि___ घे___
त-य-न- ए- स-ग-र-ट घ-त-ी-
------------------------
त्याने एक सिगारेट घेतली.
0
tyānē ēk--s-gārē---gh-t--ī.
t____ ē__ s_______ g_______
t-ā-ē ē-a s-g-r-ṭ- g-ē-a-ī-
---------------------------
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
Kumuha siya ng sigarilyo.
त्याने एक सिगारेट घेतली.
tyānē ēka sigārēṭa ghētalī.
|
| Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate. |
त-ने --क-ेटचा-ए- ---डा---तल-.
ति_ चॉ____ ए_ तु__ घे___
त-न- च-क-े-च- ए- त-क-ा घ-त-ा-
-----------------------------
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
0
Ti-ē cŏ---ē-a-- ē----u--ḍā -hēt-lā.
T___ c_________ ē__ t_____ g_______
T-n- c-k-l-ṭ-c- ē-a t-k-ḍ- g-ē-a-ā-
-----------------------------------
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
Kumuha siya ng isang pirasong tsokolate.
तिने चॉकलेटचा एक तुकडा घेतला.
Tinē cŏkalēṭacā ēka tukaḍā ghētalā.
|
| Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae . |
तो----मा- होता- पण--ी प्-ाम-ण---ह---.
तो बे___ हो__ प_ ती प्____ हो__
त- ब-ई-ा- ह-त-, प- त- प-र-म-ण-क ह-त-.
-------------------------------------
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
0
T- bē---ā-a-h---, paṇ---ī-pr-m--i---h-t-.
T_ b_______ h____ p___ t_ p________ h____
T- b-'-m-n- h-t-, p-ṇ- t- p-ā-ā-i-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
Hindi matapat ang lalaki, ngunit matapat ang babae .
तो बेईमान होता, पण ती प्रामाणिक होती.
Tō bē'īmāna hōtā, paṇa tī prāmāṇika hōtī.
|
| Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae. |
त--आळ----ो--, पण त- म-ह--- -ो-ी.
तो आ__ हो__ प_ ती मे___ हो__
त- आ-श- ह-त-, प- त- म-ह-त- ह-त-.
--------------------------------
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
0
Tō ā--ś- -ōt-- --ṇa -ī ---an-tī h---.
T_ ā____ h____ p___ t_ m_______ h____
T- ā-a-ī h-t-, p-ṇ- t- m-h-n-t- h-t-.
-------------------------------------
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
Tamad ang lalaki, ngunit masipag ang babae.
तो आळशी होता, पण ती मेहनती होती.
Tō āḷaśī hōtā, paṇa tī mēhanatī hōtī.
|
| Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae. |
त----ी--ह---, -ण ती-श्----त हो--.
तो ग__ हो__ प_ ती श्___ हो__
त- ग-ी- ह-त-, प- त- श-र-म-त ह-त-.
---------------------------------
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
0
T---ar-b- -ō--, -----t- ś--ma----hō-ī.
T_ g_____ h____ p___ t_ ś_______ h____
T- g-r-b- h-t-, p-ṇ- t- ś-ī-a-t- h-t-.
--------------------------------------
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
Mahirap ang lalaki, ngunit mayaman ang babae.
तो गरीब होता, पण ती श्रीमंत होती.
Tō garība hōtā, paṇa tī śrīmanta hōtī.
|
| Wala siyang pera, mga utang lang meron. |
त-या----कड- --स- --्-ते, फक-----्ज-ह--े.
त्_____ पै_ न____ फ__ क__ हो__
त-य-च-य-क-े प-स- न-्-त-, फ-्- क-्- ह-त-.
----------------------------------------
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
0
Tyāc--k--ē--a----n-v---ē, pha--a kar---h-t-.
T_________ p____ n_______ p_____ k____ h____
T-ā-y-k-ḍ- p-i-ē n-v-a-ē- p-a-t- k-r-a h-t-.
--------------------------------------------
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
Wala siyang pera, mga utang lang meron.
त्याच्याकडे पैसे नव्हते, फक्त कर्ज होते.
Tyācyākaḍē paisē navhatē, phakta karja hōtē.
|
| Hindi siya pinalad, minalas lang. |
त-याच्य---- स---व-न-्-त-,-फक-त-द-र-दैव हो-े.
त्_____ सु__ न____ फ__ दु___ हो__
त-य-च-य-क-े स-द-व न-्-त-, फ-्- द-र-द-व ह-त-.
--------------------------------------------
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
0
T--cy--aḍē su-aiva na-ha-ē, ----t- -urda-va -ō-ē.
T_________ s______ n_______ p_____ d_______ h____
T-ā-y-k-ḍ- s-d-i-a n-v-a-ē- p-a-t- d-r-a-v- h-t-.
-------------------------------------------------
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
Hindi siya pinalad, minalas lang.
त्याच्याकडे सुदैव नव्हते, फक्त दुर्दैव होते.
Tyācyākaḍē sudaiva navhatē, phakta durdaiva hōtē.
|
| Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang. |
त--ा-्याक-- य---व्--े,----त-अ--श ----.
त्_____ य_ न____ फ__ अ___ हो__
त-य-च-य-क-े य- न-्-त-, फ-्- अ-य- ह-त-.
--------------------------------------
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
0
Ty--y--aḍ- y--a--av-atē- ----t- a---aśa -ō--.
T_________ y___ n_______ p_____ a______ h____
T-ā-y-k-ḍ- y-ś- n-v-a-ē- p-a-t- a-a-a-a h-t-.
---------------------------------------------
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
Hindi siya nagtagumpay, kundi nabigo lang.
त्याच्याकडे यश नव्हते, फक्त अपयश होते.
Tyācyākaḍē yaśa navhatē, phakta apayaśa hōtē.
|
| Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang. |
तो स--ु----नव----- ---अ-ंतुष्---ोत-.
तो सं___ न____ त_ अ____ हो__
त- स-त-ष-ट न-्-त-, त- अ-ं-ु-्- ह-त-.
------------------------------------
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
0
T------u-ṭ----v--t-- ta---a-an--ṣṭ- -ō--.
T_ s_______ n_______ t___ a________ h____
T- s-n-u-ṭ- n-v-a-ā- t-r- a-a-t-ṣ-a h-t-.
-----------------------------------------
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
Hindi siya nasiyahan, kundi nayayamot lang.
तो संतुष्ट नव्हता, तर असंतुष्ट होता.
Tō santuṣṭa navhatā, tara asantuṣṭa hōtā.
|
| Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang |
त--आनंदी----हता,-तर उ-ास होत-.
तो आ__ न____ त_ उ__ हो__
त- आ-ं-ी न-्-त-, त- उ-ा- ह-त-.
------------------------------
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
0
T----a--ī ----a--- ---a-u---- h-tā.
T_ ā_____ n_______ t___ u____ h____
T- ā-a-d- n-v-a-ā- t-r- u-ā-a h-t-.
-----------------------------------
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
Hindi siya masaya, kundi nalulungkot lang
तो आनंदी नव्हता, तर उदास होता.
Tō ānandī navhatā, tara udāsa hōtā.
|
| Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang. |
तो म--्री---्- नव्हत-- त--व-रभ--ा-ा-हो--.
तो मै_____ न____ त_ वै____ हो__
त- म-त-र-प-र-ण न-्-त-, त- व-र-ा-ा-ा ह-त-.
-----------------------------------------
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
0
T- ma-tr----ṇ---a-hat-- t-ra --i-ab-āv--ā --tā.
T_ m__________ n_______ t___ v___________ h____
T- m-i-r-p-r-a n-v-a-ā- t-r- v-i-a-h-v-c- h-t-.
-----------------------------------------------
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|
Hindi siya palakaibigan, kundi mailap lang.
तो मैत्रीपूर्ण नव्हता, तर वैरभावाचा होता.
Tō maitrīpūrṇa navhatā, tara vairabhāvācā hōtā.
|