Phrasebook

tl Mga pangatnig 1   »   sr Везници 1

94 [siyamnapu’t apat]

Mga pangatnig 1

Mga pangatnig 1

94 [деведесет и четири]

94 [devedeset i četiri]

Везници 1

Veznici 1

Piliin kung paano mo gustong makita ang pagsasalin:   
Tagalog Serbian Maglaro higit pa
Maghintay hanggang tumigil ang ulan. Че-ај-д-к--иш- н- --ест-не. Ч____ д__ к___ н_ п________ Ч-к-ј д-к к-ш- н- п-е-т-н-. --------------------------- Чекај док киша не престане. 0
Ček-j--o--kiš- -e --e-ta--. Č____ d__ k___ n_ p________ Č-k-j d-k k-š- n- p-e-t-n-. --------------------------- Čekaj dok kiša ne prestane.
Maghintay hanggang sa matapos ako. Чек-- д-к -ав-ш-м. Ч____ д__ з_______ Ч-к-ј д-к з-в-ш-м- ------------------ Чекај док завршим. 0
Č-k---d-- -avr-i-. Č____ d__ z_______ Č-k-j d-k z-v-š-m- ------------------ Čekaj dok završim.
Maghintay hanggang sa siya ay bumalik. Чекај до- -е--н -----ати. Ч____ д__ с_ о_ н_ в_____ Ч-к-ј д-к с- о- н- в-а-и- ------------------------- Чекај док се он не врати. 0
Če-a---o--se-on-----r-t-. Č____ d__ s_ o_ n_ v_____ Č-k-j d-k s- o- n- v-a-i- ------------------------- Čekaj dok se on ne vrati.
Maghihintay ako hanggang matuyo ang buhok ko. Ј- ---ам---- ----е --с---е о-у--. Ј_ ч____ д__ м_ с_ к___ н_ о_____ Ј- ч-к-м д-к м- с- к-с- н- о-у-и- --------------------------------- Ја чекам док ми се коса не осуши. 0
J- če-am d---mi -e k-s--n--o-uš-. J_ č____ d__ m_ s_ k___ n_ o_____ J- č-k-m d-k m- s- k-s- n- o-u-i- --------------------------------- Ja čekam dok mi se kosa ne osuši.
Maghihintay ako hanggang matapos ang pelikula. Ја-ч-к-м-д-к -е -и-м-н- -ав-ш-. Ј_ ч____ д__ с_ ф___ н_ з______ Ј- ч-к-м д-к с- ф-л- н- з-в-ш-. ------------------------------- Ја чекам док се филм не заврши. 0
Ja-č-kam-d-k-s- ------e -avr--. J_ č____ d__ s_ f___ n_ z______ J- č-k-m d-k s- f-l- n- z-v-š-. ------------------------------- Ja čekam dok se film ne završi.
Maghihintay ako hanggang sa maging berde ang ilaw trapiko. Ј- -е-а- --к -а с----ор- н- бу-- зеле--. Ј_ ч____ д__ н_ с_______ н_ б___ з______ Ј- ч-к-м д-к н- с-м-ф-р- н- б-д- з-л-н-. ---------------------------------------- Ја чекам док на семафору не буде зелено. 0
Ja-če-a- ----na -ema---- n- ---- -el--o. J_ č____ d__ n_ s_______ n_ b___ z______ J- č-k-m d-k n- s-m-f-r- n- b-d- z-l-n-. ---------------------------------------- Ja čekam dok na semaforu ne bude zeleno.
Kailan ka magbabakasyon? Ка-а-п-т-је- -а г-д------дм--? К___ п______ н_ г______ о_____ К-д- п-т-ј-ш н- г-д-ш-и о-м-р- ------------------------------ Када путујеш на годишњи одмор? 0
K-da--utuješ--a----išnj--o-mor? K___ p______ n_ g_______ o_____ K-d- p-t-j-š n- g-d-š-j- o-m-r- ------------------------------- Kada putuješ na godišnji odmor?
Bago ang bakasyon sa tag-init? Ј-ш --- лет-ег -аспуст-? Ј__ п__ л_____ р________ Ј-ш п-е л-т-е- р-с-у-т-? ------------------------ Још пре летњег распуста? 0
J-š-p-e-l-tn-eg-ras-u-t-? J__ p__ l______ r________ J-š p-e l-t-j-g r-s-u-t-? ------------------------- Još pre letnjeg raspusta?
Oo, bago pa man magsimula ang bakasyon sa tag-init. Д---ј-ш п-е--е-- поч-е-летњи-----у--. Д__ ј__ п__ н___ п____ л____ р_______ Д-, ј-ш п-е н-г- п-ч-е л-т-и р-с-у-т- ------------------------------------- Да, још пре него почне летњи распуст. 0
Da,---š -r---e-o -o-n- --tnji ----u--. D__ j__ p__ n___ p____ l_____ r_______ D-, j-š p-e n-g- p-č-e l-t-j- r-s-u-t- -------------------------------------- Da, još pre nego počne letnji raspust.
Ayusin ang bubong bago magsimula ang taglamig. По--ав----о-- --е -е-о--т- п--не -има. П______ к____ п__ н___ ш__ п____ з____ П-п-а-и к-о-, п-е н-г- ш-о п-ч-е з-м-. -------------------------------------- Поправи кров, пре него што почне зима. 0
P-p-av- kr-v,-pr- ---- š-o po--- --m-. P______ k____ p__ n___ š__ p____ z____ P-p-a-i k-o-, p-e n-g- š-o p-č-e z-m-. -------------------------------------- Popravi krov, pre nego što počne zima.
Hugasan ang iyong mga kamay bago ka umupo sa mesa. О-е---р--е--п-е-не-- што-се---ш за---о. О____ р____ п__ н___ ш__ с_____ з_ с___ О-е-и р-к-, п-е н-г- ш-о с-д-е- з- с-о- --------------------------------------- Опери руке, пре него што седнеш за сто. 0
Ope-i-ru-e, --e --g- ----s-d-eš z- st-. O____ r____ p__ n___ š__ s_____ z_ s___ O-e-i r-k-, p-e n-g- š-o s-d-e- z- s-o- --------------------------------------- Operi ruke, pre nego što sedneš za sto.
Isara mo ang bintana bago ka lumabas. За-вор- --озор,-п---н--о-шт- иза---. З______ п______ п__ н___ ш__ и______ З-т-о-и п-о-о-, п-е н-г- ш-о и-а-е-. ------------------------------------ Затвори прозор, пре него што изађеш. 0
Z--vo-----oz-----re--eg- -t- i----š. Z______ p______ p__ n___ š__ i______ Z-t-o-i p-o-o-, p-e n-g- š-o i-a-e-. ------------------------------------ Zatvori prozor, pre nego što izađeš.
Kailan ka makakauwi? Када--еш д-ћи -у-и? К___ ћ__ д___ к____ К-д- ћ-ш д-ћ- к-ћ-? ------------------- Када ћеш доћи кући? 0
K--a ---- d-c-- kuć-? K___ ć__ d___ k____ K-d- c-e- d-c-i k-c-i- ---------------------- Kada ćeš doći kući?
Pagkatapos ng klase? Нако- -а-тав-? Н____ н_______ Н-к-н н-с-а-е- -------------- Након наставе? 0
Nak----a-----? N____ n_______ N-k-n n-s-a-e- -------------- Nakon nastave?
Oo, kapag natapos na ang klase. Д----а-он --- -е -ас--в--за-рши. Д__ н____ ш__ с_ н______ з______ Д-, н-к-н ш-о с- н-с-а-а з-в-ш-. -------------------------------- Да, након што се настава заврши. 0
Da- --k-n------- -as-a-a-zav---. D__ n____ š__ s_ n______ z______ D-, n-k-n š-o s- n-s-a-a z-v-š-. -------------------------------- Da, nakon što se nastava završi.
Matapos siyang maaksidente, hindi na siya nakapagtrabaho. На--н-ш-о-је -м-о н--г-д-, о- -ише није-мо-а--р-д-ти. Н____ ш__ ј_ и___ н_______ о_ в___ н___ м____ р______ Н-к-н ш-о ј- и-а- н-з-о-у- о- в-ш- н-ј- м-г-о р-д-т-. ----------------------------------------------------- Након што је имао незгоду, он више није могао радити. 0
N-ko- -t- -e im---n--g---, -n v--e ni-- ----- r--iti. N____ š__ j_ i___ n_______ o_ v___ n___ m____ r______ N-k-n š-o j- i-a- n-z-o-u- o- v-š- n-j- m-g-o r-d-t-. ----------------------------------------------------- Nakon što je imao nezgodu, on više nije mogao raditi.
Matapos siyang mawalan ng trabaho, nagpunta siya sa Amerika. Након--то -е --г--ио-п---о, о----- je у--ме---у. Н____ ш__ ј_ и______ п_____ о_____ j_ у А_______ Н-к-н ш-о ј- и-г-б-о п-с-о- о-и-а- j- у А-е-и-у- ------------------------------------------------ Након што је изгубио посао, отишао je у Америку. 0
Nako- -to-je-----bio p-s--,--ti--o-je - -me--k-. N____ š__ j_ i______ p_____ o_____ j_ u A_______ N-k-n š-o j- i-g-b-o p-s-o- o-i-a- j- u A-e-i-u- ------------------------------------------------ Nakon što je izgubio posao, otišao je u Ameriku.
Pagkatapos ng pagpunta niya sa Amerika, yumaman siya. Нак-н-ш-о--- -ти-а--у Ам---ку- -н--е об-га-ио. Н____ ш__ ј_ о_____ у А_______ о_ с_ о________ Н-к-н ш-о ј- о-и-а- у А-е-и-у- о- с- о-о-а-и-. ---------------------------------------------- Након што је отишао у Америку, он се обогатио. 0
N--o- -----e o---a--u-Am--ik-, o--s- ---gat--. N____ š__ j_ o_____ u A_______ o_ s_ o________ N-k-n š-o j- o-i-a- u A-e-i-u- o- s- o-o-a-i-. ---------------------------------------------- Nakon što je otišao u Ameriku, on se obogatio.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -