Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

sift

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Urduca Oyna Daha
yaşlı bir kadın ‫ایک ب--ھی--و--‬ ‫___ ب____ ع____ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
ai---o-r---a-rat a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
şişman bir kadın ‫ا-ک --ٹی-----‬ ‫___ م___ ع____ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
ai----uti -u-at a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
meraklı bir kadın ‫-یک--تجس--/ تجس- --نے -الی عو-ت‬ ‫___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
a-k t-j-ss-s--------a-i-a-rat a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
yeni bir araba ‫--- نئی -اڑ-‬ ‫___ ن__ گ____ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
a-k-n-i g-a-i a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
hızlı bir araba ‫ای---یز--لن---ال- ---ی‬ ‫___ ت__ چ___ و___ گ____ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
ai--ta-z --al-- wal- -a--i a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
rahat bir araba ‫ا----ر-م دہ-گا-ی‬ ‫___ آ___ د_ گ____ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
aik-ga--i a__ g____ a-k g-a-i --------- aik gaari
mavi bir elbise ‫--- ن-----با-‬ ‫___ ن___ ل____ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
a-----e-a-l-baas a__ n____ l_____ a-k n-e-a l-b-a- ---------------- aik neela libaas
kırmızı bir elbise ‫--ک-سرخ -باس‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
aik--urkh-li-aas a__ s____ l_____ a-k s-r-h l-b-a- ---------------- aik surkh libaas
yeşil bir elbise ‫ای--سب- لباس‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
a-k-sab----b-as a__ s___ l_____ a-k s-b- l-b-a- --------------- aik sabz libaas
siyah bir çanta ‫-ی--کا-ا--یگ‬ ‫___ ک___ ب___ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a------a---g a__ k___ b__ a-k k-l- b-g ------------ aik kala bag
kahverengi bir çanta ‫-یک-بھ-ر- ب-گ‬ ‫___ ب____ ب___ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
a--------- bag a__ b_____ b__ a-k b-o-r- b-g -------------- aik bhoora bag
beyaz bir çanta ‫ا----ف-د ب--‬ ‫___ س___ ب___ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
a-k--afa-d -ag a__ s_____ b__ a-k s-f-i- b-g -------------- aik safaid bag
cana yakın insanlar ‫---ے ل-گ‬ ‫____ ل___ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
ac--- l-g a____ l__ a-h-y l-g --------- achay log
kibar insanlar ‫م-ذب لو-‬ ‫____ ل___ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
m-h-zab --g m______ l__ m-h-z-b l-g ----------- mohazab log
ilginç insanlar ‫دلچس--ل--‬ ‫_____ ل___ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
d---h-s- --g d_______ l__ d-l-h-s- l-g ------------ dilchasp log
sevimli çocuklar ‫----- بچ--‬ ‫_____ ب___ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
pyar- -achay p____ b_____ p-a-e b-c-a- ------------ pyare bachay
küstah çocuklar ‫------ ----‬ ‫______ ب___ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
g---aa---bachay g_______ b_____ g-s-a-k- b-c-a- --------------- gustaakh bachay
uslu çocuklar ‫اچھے ---ے‬ ‫____ ب___ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
ac--y bac--y a____ b_____ a-h-y b-c-a- ------------ achay bachay

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…