Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   hi विशेषण १

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

७८ [अठहत्तर]

78 [athahattar]

विशेषण १

visheshan 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Hintçe Oyna Daha
yaşlı bir kadın एक-बू-़-------ी ए_ बू_ स्__ ए- ब-ढ-ी स-त-र- --------------- एक बूढ़ी स्त्री 0
e- b-odh-e -t-ee e_ b______ s____ e- b-o-h-e s-r-e ---------------- ek boodhee stree
şişman bir kadın ए---ो-ी स---री ए_ मो_ स्__ ए- म-ट- स-त-र- -------------- एक मोटी स्त्री 0
ek m--ee st-ee e_ m____ s____ e- m-t-e s-r-e -------------- ek motee stree
meraklı bir kadın ए- -ि---ा---स्त्री ए_ जि___ स्__ ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- ------------------ एक जिज्ञासु स्त्री 0
ek-------su -tr-e e_ j_______ s____ e- j-g-a-s- s-r-e ----------------- ek jigyaasu stree
yeni bir araba ए- --ी-गा-ी ए_ न_ गा_ ए- न-ी ग-ड़- ----------- एक नयी गाड़ी 0
e- n---e-ga---e e_ n____ g_____ e- n-y-e g-a-e- --------------- ek nayee gaadee
hızlı bir araba ए----ि- त-ज- गाड़ी ए_ अ__ ते_ गा_ ए- अ-ि- त-ज- ग-ड़- ----------------- एक अधिक तेज़ गाड़ी 0
ek--dhi--t-z gaa-ee e_ a____ t__ g_____ e- a-h-k t-z g-a-e- ------------------- ek adhik tez gaadee
rahat bir araba एक -र-मदा-ी--ा-ी ए_ आ____ गा_ ए- आ-ा-द-य- ग-ड़- ---------------- एक आरामदायी गाड़ी 0
ek a----m---a----gaa--e e_ a____________ g_____ e- a-r-a-a-a-y-e g-a-e- ----------------------- ek aaraamadaayee gaadee
mavi bir elbise एक न-ल---पड-ा ए_ नी_ क__ ए- न-ल- क-ड-ा ------------- एक नीला कपड़ा 0
e- n-e-a-kapa-a e_ n____ k_____ e- n-e-a k-p-d- --------------- ek neela kapada
kırmızı bir elbise ए--लाल क-ड़ा ए_ ला_ क__ ए- ल-ल क-ड-ा ------------ एक लाल कपड़ा 0
e--l-a- -a--da e_ l___ k_____ e- l-a- k-p-d- -------------- ek laal kapada
yeşil bir elbise ए- --ा----़ा ए_ ह_ क__ ए- ह-ा क-ड-ा ------------ एक हरा कपड़ा 0
ek---r--kapada e_ h___ k_____ e- h-r- k-p-d- -------------- ek hara kapada
siyah bir çanta क--ा बैग का_ बै_ क-ल- ब-ग -------- काला बैग 0
k-a-- b--g k____ b___ k-a-a b-i- ---------- kaala baig
kahverengi bir çanta भ--ा-बैग भू_ बै_ भ-र- ब-ग -------- भूरा बैग 0
b--ora -a-g b_____ b___ b-o-r- b-i- ----------- bhoora baig
beyaz bir çanta सफ़ेद -ैग स__ बै_ स-े- ब-ग -------- सफ़ेद बैग 0
s-f-d-b-ig s____ b___ s-f-d b-i- ---------- safed baig
cana yakın insanlar अ--छे ल-ग अ__ लो_ अ-्-े ल-ग --------- अच्छे लोग 0
a---h-----g a______ l__ a-h-h-e l-g ----------- achchhe log
kibar insanlar विन-्र लोग वि___ लो_ व-न-्- ल-ग ---------- विनम्र लोग 0
v-n-m- -og v_____ l__ v-n-m- l-g ---------- vinamr log
ilginç insanlar दि-------ोग दि____ लो_ द-ल-स-प ल-ग ----------- दिलचस्प लोग 0
di--ch--p---g d________ l__ d-l-c-a-p l-g ------------- dilachasp log
sevimli çocuklar प्---े----चे प्__ ब__ प-य-र- ब-्-े ------------ प्यारे बच्चे 0
py--re--ac-che p_____ b______ p-a-r- b-c-c-e -------------- pyaare bachche
küstah çocuklar ढ-ठ ----े ढी_ ब__ ढ-ठ ब-्-े --------- ढीठ बच्चे 0
dhee---b--h--e d_____ b______ d-e-t- b-c-c-e -------------- dheeth bachche
uslu çocuklar आ---ा-ा-ी बच्चे आ____ ब__ आ-्-ा-ा-ी ब-्-े --------------- आज्ञाकारी बच्चे 0
aa-yaak-ar-e bach--e a___________ b______ a-g-a-k-a-e- b-c-c-e -------------------- aagyaakaaree bachche

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…