Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   mk Придавки 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [седумдесет и осум]

78 [syedoomdyesyet i osoom]

Придавки 1

Pridavki 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Makedonca Oyna Daha
yaşlı bir kadın е--- -та---ж--а е___ с____ ж___ е-н- с-а-а ж-н- --------------- една стара жена 0
y--na s--r- ʐ-e-a y____ s____ ʐ____ y-d-a s-a-a ʐ-e-a ----------------- yedna stara ʐyena
şişman bir kadın е-на---бел- ж--а е___ д_____ ж___ е-н- д-б-л- ж-н- ---------------- една дебела жена 0
y-dna ------la-----a y____ d_______ ʐ____ y-d-a d-e-y-l- ʐ-e-a -------------------- yedna dyebyela ʐyena
meraklı bir kadın е-н- р---з--ла--е-а е___ р________ ж___ е-н- р-д-з-а-а ж-н- ------------------- една радознала жена 0
y-d-a----o-nal---yena y____ r________ ʐ____ y-d-a r-d-z-a-a ʐ-e-a --------------------- yedna radoznala ʐyena
yeni bir araba е-на -о----ола е___ н___ к___ е-н- н-в- к-л- -------------- една нова кола 0
y-----no-- -ola y____ n___ k___ y-d-a n-v- k-l- --------------- yedna nova kola
hızlı bir araba е----б-за к--а е___ б___ к___ е-н- б-з- к-л- -------------- една брза кола 0
ye-n--b--a --la y____ b___ k___ y-d-a b-z- k-l- --------------- yedna brza kola
rahat bir araba една--добна -о-а е___ у_____ к___ е-н- у-о-н- к-л- ---------------- една удобна кола 0
y-d-a -od--n-----a y____ o______ k___ y-d-a o-d-b-a k-l- ------------------ yedna oodobna kola
mavi bir elbise еде- си- ф--тан е___ с__ ф_____ е-е- с-н ф-с-а- --------------- еден син фустан 0
y-d-en-si- fo-s-an y_____ s__ f______ y-d-e- s-n f-o-t-n ------------------ yedyen sin foostan
kırmızı bir elbise ед-н---------стан е___ ц____ ф_____ е-е- ц-в-н ф-с-а- ----------------- еден црвен фустан 0
y--y-n--zrvy-- fo--tan y_____ t______ f______ y-d-e- t-r-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen tzrvyen foostan
yeşil bir elbise е-е-----е---у-тан е___ з____ ф_____ е-е- з-л-н ф-с-а- ----------------- еден зелен фустан 0
y-dy-- zye---n-f-o--an y_____ z______ f______ y-d-e- z-e-y-n f-o-t-n ---------------------- yedyen zyelyen foostan
siyah bir çanta ед-- ц--а--аш-а е___ ц___ т____ е-н- ц-н- т-ш-а --------------- една црна ташна 0
ye--a-t-rn--t--hna y____ t____ t_____ y-d-a t-r-a t-s-n- ------------------ yedna tzrna tashna
kahverengi bir çanta една-ка--а-а -а-на е___ к______ т____ е-н- к-ф-а-а т-ш-а ------------------ една кафеава ташна 0
y-dn------e-v- ---hna y____ k_______ t_____ y-d-a k-f-e-v- t-s-n- --------------------- yedna kafyeava tashna
beyaz bir çanta ед-а--ела -а--а е___ б___ т____ е-н- б-л- т-ш-а --------------- една бела ташна 0
yed-----e-a----hna y____ b____ t_____ y-d-a b-e-a t-s-n- ------------------ yedna byela tashna
cana yakın insanlar љ--езн--л-ѓе љ______ л___ љ-б-з-и л-ѓ- ------------ љубезни луѓе 0
lj-ob-e----l-o-ye l_________ l_____ l-o-b-e-n- l-o-y- ----------------- ljoobyezni looѓye
kibar insanlar у-ти-- луѓе у_____ л___ у-т-в- л-ѓ- ----------- учтиви луѓе 0
oo----vi-l----e o_______ l_____ o-c-t-v- l-o-y- --------------- oochtivi looѓye
ilginç insanlar интере-н---у-е и________ л___ и-т-р-с-и л-ѓ- -------------- интересни луѓе 0
in-yerye--- l-o--e i__________ l_____ i-t-e-y-s-i l-o-y- ------------------ intyeryesni looѓye
sevimli çocuklar м--и-деца м___ д___ м-л- д-ц- --------- мили деца 0
mi---dy-t-a m___ d_____ m-l- d-e-z- ----------- mili dyetza
küstah çocuklar дрск--д-ца д____ д___ д-с-и д-ц- ---------- дрски деца 0
d--ki dy---a d____ d_____ d-s-i d-e-z- ------------ drski dyetza
uslu çocuklar мирни деца м____ д___ м-р-и д-ц- ---------- мирни деца 0
mi--- ---t-a m____ d_____ m-r-i d-e-z- ------------ mirni dyetza

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…