Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   kn ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

೭೮ [ಎಪ್ಪತೆಂಟು]

78 [Eppateṇṭu]

ಗುಣವಾಚಕಗಳು ೧

[guṇavācakagaḷu -1.]

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Kannada Oyna Daha
yaşlı bir kadın ಒ--- ---್--ದ -ಹ-ಳೆ. ಒಬ-ಬ ವಯಸ-ಸ-ದ ಮಹ-ಳ-. ಒ-್- ವ-ಸ-ಸ-ದ ಮ-ಿ-ೆ- ------------------- ಒಬ್ಬ ವಯಸ್ಸಾದ ಮಹಿಳೆ. 0
Obba----a----d--m-h---. Obba vayas'sāda mahiḷe. O-b- v-y-s-s-d- m-h-ḷ-. ----------------------- Obba vayas'sāda mahiḷe.
şişman bir kadın ಒಬ------ಪ----ಳೆ. ಒಬ-ಬ ದಪ-ಪ ಮಹ-ಳ-. ಒ-್- ದ-್- ಮ-ಿ-ೆ- ---------------- ಒಬ್ಬ ದಪ್ಪ ಮಹಿಳೆ. 0
O-b---ap-a-ma-iḷ-. Obba dappa mahiḷe. O-b- d-p-a m-h-ḷ-. ------------------ Obba dappa mahiḷe.
meraklı bir kadın ಒ-್--ಕುತ--ಲ-ು-್- --ಿ-ೆ. ಒಬ-ಬ ಕ-ತ-ಹಲವ-ಳ-ಳ ಮಹ-ಳ-. ಒ-್- ಕ-ತ-ಹ-ವ-ಳ-ಳ ಮ-ಿ-ೆ- ----------------------- ಒಬ್ಬ ಕುತೂಹಲವುಳ್ಳ ಮಹಿಳೆ. 0
O--a -u-ū-a--vu--------ḷe. Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe. O-b- k-t-h-l-v-ḷ-a m-h-ḷ-. -------------------------- Obba kutūhalavuḷḷa mahiḷe.
yeni bir araba ಒಂದ--ಹ-- ಗಾಡಿ. ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-. ಒ-ದ- ಹ-ಸ ಗ-ಡ-. -------------- ಒಂದು ಹೊಸ ಗಾಡಿ. 0
Ondu -o---g--i. Ondu hosa gāḍi. O-d- h-s- g-ḍ-. --------------- Ondu hosa gāḍi.
hızlı bir araba ಒ-ದು ವೇ--ಾದ-ಗ-ಡಿ. ಒ-ದ- ವ-ಗವ-ದ ಗ-ಡ-. ಒ-ದ- ವ-ಗ-ಾ- ಗ-ಡ-. ----------------- ಒಂದು ವೇಗವಾದ ಗಾಡಿ. 0
On-u --ga-āda---ḍ-. Ondu vēgavāda gāḍi. O-d- v-g-v-d- g-ḍ-. ------------------- Ondu vēgavāda gāḍi.
rahat bir araba ಒ-ದ- --ತಕರ-ಾದ -ಾಡಿ. ಒ-ದ- ಹ-ತಕರವ-ದ ಗ-ಡ-. ಒ-ದ- ಹ-ತ-ರ-ಾ- ಗ-ಡ-. ------------------- ಒಂದು ಹಿತಕರವಾದ ಗಾಡಿ. 0
Ond- -i-a---a-ā-a--ā-i. Ondu hitakaravāda gāḍi. O-d- h-t-k-r-v-d- g-ḍ-. ----------------------- Ondu hitakaravāda gāḍi.
mavi bir elbise ಒ----ನೀ-ಿ ಅ-ಗಿ. ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-. ಒ-ದ- ನ-ಲ- ಅ-ಗ-. --------------- ಒಂದು ನೀಲಿ ಅಂಗಿ. 0
O-du-n-li---gi. Ondu nīli aṅgi. O-d- n-l- a-g-. --------------- Ondu nīli aṅgi.
kırmızı bir elbise ಒಂದ- ಕೆ--ು-ಅಂಗ-. ಒ-ದ- ಕ--ಪ- ಅ-ಗ-. ಒ-ದ- ಕ-ಂ-ು ಅ-ಗ-. ---------------- ಒಂದು ಕೆಂಪು ಅಂಗಿ. 0
O-d- -e--u-aṅ--. Ondu kempu aṅgi. O-d- k-m-u a-g-. ---------------- Ondu kempu aṅgi.
yeşil bir elbise ಒಂ-------- ಅಂ--. ಒ-ದ- ಹಸ-ರ- ಅ-ಗ-. ಒ-ದ- ಹ-ಿ-ು ಅ-ಗ-. ---------------- ಒಂದು ಹಸಿರು ಅಂಗಿ. 0
On-- ---i-u ---i. Ondu hasiru aṅgi. O-d- h-s-r- a-g-. ----------------- Ondu hasiru aṅgi.
siyah bir çanta ಒಂ-ು ----ು-ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಕಪ-ಪ- ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಕ-್-ು ಚ-ಲ- --------------- ಒಂದು ಕಪ್ಪು ಚೀಲ. 0
O--u kappu--ī--. Ondu kappu cīla. O-d- k-p-u c-l-. ---------------- Ondu kappu cīla.
kahverengi bir çanta ಒ-ದು-ಕ--ು-ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಕ-ದ- ಚ-ಲ- -------------- ಒಂದು ಕಂದು ಚೀಲ. 0
Ondu-k-n-u cī-a. Ondu kandu cīla. O-d- k-n-u c-l-. ---------------- Ondu kandu cīla.
beyaz bir çanta ಒಂ-ು ಬಿಳಿ-ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ. ಒ-ದ- ಬ-ಳ- ಚ-ಲ- -------------- ಒಂದು ಬಿಳಿ ಚೀಲ. 0
O--- ---i ----. Ondu biḷi cīla. O-d- b-ḷ- c-l-. --------------- Ondu biḷi cīla.
cana yakın insanlar ಒ---ೆ- --. ಒಳ-ಳ-ಯ ಜನ. ಒ-್-ೆ- ಜ-. ---------- ಒಳ್ಳೆಯ ಜನ. 0
O-ḷey----na. Oḷḷeya jana. O-ḷ-y- j-n-. ------------ Oḷḷeya jana.
kibar insanlar ವ-ನ---ಜನ. ವ-ನ-ತ ಜನ. ವ-ನ-ತ ಜ-. --------- ವಿನೀತ ಜನ. 0
Vinī-a -a-a. Vinīta jana. V-n-t- j-n-. ------------ Vinīta jana.
ilginç insanlar ಸ್-ಾರ---ಕರ--ನ. ಸ-ವ-ರಸ-ಯಕರ ಜನ. ಸ-ವ-ರ-್-ಕ- ಜ-. -------------- ಸ್ವಾರಸ್ಯಕರ ಜನ. 0
Sv--a--aka----an-. Svārasyakara jana. S-ā-a-y-k-r- j-n-. ------------------ Svārasyakara jana.
sevimli çocuklar ಮ--್----ಕ್ಕಳ-. ಮ-ದ-ದ- ಮಕ-ಕಳ-. ಮ-ದ-ದ- ಮ-್-ಳ-. -------------- ಮುದ್ದು ಮಕ್ಕಳು. 0
M-d-u---k--ḷ-. Muddu makkaḷu. M-d-u m-k-a-u- -------------- Muddu makkaḷu.
küstah çocuklar ನ-ರ-ಲಜ-- ಮ---ಳು ನ-ರ-ಲಜ-ಜ ಮಕ-ಕಳ- ನ-ರ-ಲ-್- ಮ-್-ಳ- --------------- ನಿರ್ಲಜ್ಜ ಮಕ್ಕಳು 0
Nir---j- -ak-aḷu Nirlajja makkaḷu N-r-a-j- m-k-a-u ---------------- Nirlajja makkaḷu
uslu çocuklar ಒಳ-ಳ-- --್ಕ--. ಒಳ-ಳ-ಯ ಮಕ-ಕಳ-. ಒ-್-ೆ- ಮ-್-ಳ-. -------------- ಒಳ್ಳೆಯ ಮಕ್ಕಳು. 0
o---y--mak--ḷu. oḷḷeya makkaḷu. o-ḷ-y- m-k-a-u- --------------- oḷḷeya makkaḷu.

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…