Konuşma Kılavuzu

tr Sıfatlar 1   »   sq Mbiemrat 1

78 [yetmiş sekiz]

Sıfatlar 1

Sıfatlar 1

78 [shtatёdhjetёetetё]

Mbiemrat 1

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Arnavutça Oyna Daha
yaşlı bir kadın n-ё--ru- e---etёr n__ g___ e v_____ n-ё g-u- e v-e-ё- ----------------- njё grua e vjetёr 0
şişman bir kadın nj- -r-a - s---d---ё n__ g___ e s________ n-ё g-u- e s-ё-d-s-ё -------------------- njё grua e shёndoshё 0
meraklı bir kadın n-ё -----k-re-h-are n__ g___ k_________ n-ё g-u- k-r-s-t-r- ------------------- njё grua kureshtare 0
yeni bir araba njё--aki-ё-e re n__ m_____ e r_ n-ё m-k-n- e r- --------------- njё makinё e re 0
hızlı bir araba n---mak--ё-- --pe-tё n__ m_____ e s______ n-ё m-k-n- e s-p-j-ё -------------------- njё makinё e shpejtё 0
rahat bir araba n-- m----ё -o---e n__ m_____ k_____ n-ё m-k-n- k-m-d- ----------------- njё makinё komode 0
mavi bir elbise nj---ust-n--lu n__ f_____ b__ n-ё f-s-a- b-u -------------- njё fustan blu 0
kırmızı bir elbise n-ё fust---i -uq n__ f_____ i k__ n-ё f-s-a- i k-q ---------------- njё fustan i kuq 0
yeşil bir elbise n-- --sta- i gj--b--t n__ f_____ i g_______ n-ё f-s-a- i g-e-b-r- --------------------- njё fustan i gjelbërt 0
siyah bir çanta n-- ---t--e-z-zё n__ ç____ e z___ n-ё ç-n-ё e z-z- ---------------- njё çantё e zezё 0
kahverengi bir çanta n-ё çantё -a-e n__ ç____ k___ n-ё ç-n-ё k-f- -------------- njё çantё kafe 0
beyaz bir çanta nj- -a-tё-e b--d-ё n__ ç____ e b_____ n-ё ç-n-ё e b-r-h- ------------------ njё çantё e bardhё 0
cana yakın insanlar n-erёz tё m--ё n_____ t_ m___ n-e-ё- t- m-r- -------------- njerёz tё mirё 0
kibar insanlar njer------sj---shёm n_____ t_ s________ n-e-ё- t- s-e-l-h-m ------------------- njerёz tё sjellshёm 0
ilginç insanlar njerё- i-te-----t n_____ i_________ n-e-ё- i-t-r-s-n- ----------------- njerёz interesant 0
sevimli çocuklar fё-ijё t--dash-r f_____ t_ d_____ f-m-j- t- d-s-u- ---------------- fёmijё tё dashur 0
küstah çocuklar f----ё------sje----ёm f_____ t_ p__________ f-m-j- t- p-s-e-l-h-m --------------------- fёmijё tё pasjellshёm 0
uslu çocuklar f-m-j- t--m--rё f_____ t_ m____ f-m-j- t- m-a-ё --------------- fёmijё tё mbarё 0

Bilgisayarlar duydukları kelimeleri yeniden kurabiliyorlar

Düşünceleri okuma isteği insanların eskiden beri olan bir hayalidir. Başka birisinin o an ne düşündüğünü herkes zaman zaman bilmek ister. Maalesef daha bu hayal gerçekleşemedi. Modern teknik aracılığı ile bile düşünceleri okuyamıyoruz. Başka insanların düşüncesi sırları olarak kalıyor. Ama insanların ne duyduğunu fark edebiliyoruz. Bunu bilimsel bir deney göstermiştir. Araştırmacılar duyulan kelimeleri yeniden kurma özelliğini başarmışlardır. Bunun için insanların beyin dalgalarını analiz etmişler. Bir şey duyduğumuzda beynimiz aktif duruma geçer. Ve duyduğu dili hazım etmek zorunda. Bunu yaparken belirli bir eylem biçimi oluşmaktadır. Bu biçim elektrot aracılığı ile kayıt altına alınabiliyor. Ve bu da kayıt üstünde çalışma yapma imkânı sunmaktadır! Sonra bilgisayar aracılığı ile bir ses modeline dönüştürülebiliniyor. Böylece duyulan kelime teşhis edilebiliyor. Bu prensip her kelimede geçerli oluyor. Her duyduğumuz kelime belirli bir sinyal oluşturmaktadır. Bu sinyal hep kelimenin sesi ile bağlantı halindedir. Yani bu durumda kelime ,,sadece‘‘ akustik bir sese dönüştürülmesi gerekir. Çünkü: ses modelini tanımak, kelimeyi bilme anlamına gelir. Deney esnasında denekler hem gerçek hem de uydurma kelimeler duymuşlardır. Yani duydukları kelimelerin bir bölümü var olmayan kelimelerdi. Buna rağmen bu kelimeler kurulabiliyordu. Fark edilebilen kelimeler herhangi bir bilgisayar tarafından telaffuz edilebiliyor. Ama kelimeleri sadece bir ekrana yansıtmakta mümkündür. Araştırmacılar, dil sinyallerini daha iyi anlamayı umut ediyorlar. Düşünce okuma hayali bu durumda devam etmektedir…