Розмовник

uk Домовленість про зустріч   »   pl Umówione spotkanie

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

Домовленість про зустріч

24 [dwadzieścia cztery]

Umówione spotkanie

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Ти запізнився на автобус? S-óź--ł------pó-niłaś-s------a---b-s? S________ / S________ s__ n_ a_______ S-ó-n-ł-ś / S-ó-n-ł-ś s-ę n- a-t-b-s- ------------------------------------- Spóźniłeś / Spóźniłaś się na autobus? 0
Я чекав на тебе півгодини. Cze--ł---- C-e-ała---a-c-eb---pó----d-i-y. C_______ / C_______ n_ c_____ p__ g_______ C-e-a-e- / C-e-a-a- n- c-e-i- p-ł g-d-i-y- ------------------------------------------ Czekałem / Czekałam na ciebie pół godziny. 0
Ти не маєш мобільного телефону з собою? N-----s- -r-- ---ie ko-ór-i? N__ m___ p___ s____ k_______ N-e m-s- p-z- s-b-e k-m-r-i- ---------------------------- Nie masz przy sobie komórki? 0
Будь пунктуальним наступного разу! N-s--pn-m ra--- bąd- pu-k---l--e! N________ r____ b___ p___________ N-s-ę-n-m r-z-m b-d- p-n-t-a-n-e- --------------------------------- Następnym razem bądź punktualnie! 0
Візьми наступного разу таксі! Nas--p-ym--azem w-ź tak-ó-kę! N________ r____ w__ t________ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź t-k-ó-k-! ----------------------------- Następnym razem weź taksówkę! 0
Візьми наступного разу парасольку! N---ępnym-razem-we- pa--so-! N________ r____ w__ p_______ N-s-ę-n-m r-z-m w-ź p-r-s-l- ---------------------------- Następnym razem weź parasol! 0
Завтра я вільний / вільна. Ju--o-ma--w----. J____ m__ w_____ J-t-o m-m w-l-e- ---------------- Jutro mam wolne. 0
Зустрінемося завтра? M-ż-m--się --tro---otka-? M_____ s__ j____ s_______ M-ż-m- s-ę j-t-o s-o-k-ć- ------------------------- Możemy się jutro spotkać? 0
На жаль, завтра я не можу. P--y-ro -i, j--r--n-- m--ę. P______ m__ j____ n__ m____ P-z-k-o m-, j-t-o n-e m-g-. --------------------------- Przykro mi, jutro nie mogę. 0
В тебе вже є плани на ці вихідні? M--- j--ieś p--n--na --ek-n-? M___ j_____ p____ n_ w_______ M-s- j-k-e- p-a-y n- w-e-e-d- ----------------------------- Masz jakieś plany na weekend? 0
Чи в тебе вже є плани? A---że-j---e- -u- --ów-on- - um--i---? A m___ j_____ j__ u_______ / u________ A m-ż- j-s-e- j-ż u-ó-i-n- / u-ó-i-n-? -------------------------------------- A może jesteś już umówiony / umówiona? 0
Я пропоную зустрітися на вихідних. Prop-n-j---ż-by--y-si- --o-k--- ---e-k--d. P_________ ż______ s__ s_______ w w_______ P-o-o-u-ę- ż-b-ś-y s-ę s-o-k-l- w w-e-e-d- ------------------------------------------ Proponuję, żebyśmy się spotkali w weekend. 0
Влаштуємо пікнік? U--ądz--- pikn--? U________ p______ U-z-d-i-y p-k-i-? ----------------- Urządzimy piknik? 0
Їдемо на пляж? P--e---e-y n---laż-? P_________ n_ p_____ P-j-d-i-m- n- p-a-ę- -------------------- Pojedziemy na plażę? 0
Їдемо в гори? P---dz--m- w--ó--? P_________ w g____ P-j-d-i-m- w g-r-? ------------------ Pojedziemy w góry? 0
Я заберу тебе з офісу. Od-io-ę ci--z b--r-. O______ c__ z b_____ O-b-o-ę c-ę z b-u-a- -------------------- Odbiorę cię z biura. 0
Я заберу тебе з дому. O-b-o-- --- z ---u. O______ c__ z d____ O-b-o-ę c-ę z d-m-. ------------------- Odbiorę cię z domu. 0
Я заберу тебе на автобусній зупинці. O--------ię ---rzys-a-k- a--o------go. O______ c__ z p_________ a____________ O-b-o-ę c-ę z p-z-s-a-k- a-t-b-s-w-g-. -------------------------------------- Odbiorę cię z przystanku autobusowego. 0

Поради щодо вивчення іноземних мов

Вивчати нову мову завжди важко. Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни. Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання! Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили. З радістю сприймайте нову мову та новий досвід! Принципово байдуже з чого ви почнете. Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас. Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні. Потім читайте та пишіть тексти. Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня. Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення. Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами. Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами. Якщо певна тема дається вам важко – припиніть. Зробіть перерву чи вчите щось інше! Так ви не втратите інтерес до нової мови. Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення. Фільми на іноземній мові надають різноманітності. За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей. В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги. І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами. Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті. Регулярно все повторюйте! Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал. Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи! Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою. Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями. Але найважливіше – ніколи не здавайся!