Розмовник

uk Домовленість про зустріч   »   af Afspraak

24 [двадцять чотири]

Домовленість про зустріч

Домовленість про зустріч

24 [vier en twintig]

Afspraak

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська африкаанс Відтворити більше
Ти запізнився на автобус? H-- j- d-e bu- ver---? Het jy die bus verpas? H-t j- d-e b-s v-r-a-? ---------------------- Het jy die bus verpas? 0
Я чекав на тебе півгодини. Ek---t-’--half-----l---- vir -ou---w-g. Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag. E- h-t ’- h-l-u-r (-a-k- v-r j-u g-w-g- --------------------------------------- Ek het ’n halfuur (lank) vir jou gewag. 0
Ти не маєш мобільного телефону з собою? H---jy n-e------l-oon -y---u -i-? Het jy nie ’n selfoon by jou nie? H-t j- n-e ’- s-l-o-n b- j-u n-e- --------------------------------- Het jy nie ’n selfoon by jou nie? 0
Будь пунктуальним наступного разу! W--s----g--d- k-e--b--y--! Wees volgende keer betyds! W-e- v-l-e-d- k-e- b-t-d-! -------------------------- Wees volgende keer betyds! 0
Візьми наступного разу таксі! Ne-m v------e ke-r -- t-x-! Neem volgende keer ’n taxi! N-e- v-l-e-d- k-e- ’- t-x-! --------------------------- Neem volgende keer ’n taxi! 0
Візьми наступного разу парасольку! Nee- v-----d--k-e- -- s------- saam! Neem volgende keer ’n sambreel saam! N-e- v-l-e-d- k-e- ’- s-m-r-e- s-a-! ------------------------------------ Neem volgende keer ’n sambreel saam! 0
Завтра я вільний / вільна. Ek-h-t---r- -f. Ek het môre af. E- h-t m-r- a-. --------------- Ek het môre af. 0
Зустрінемося завтра? O-t--e- --s ---aa--mô--? Ontmoet ons mekaar môre? O-t-o-t o-s m-k-a- m-r-? ------------------------ Ontmoet ons mekaar môre? 0
На жаль, завтра я не можу. Ek-i--j-mm--,-mô-e ------ n--. Ek is jammer, môre pas my nie. E- i- j-m-e-, m-r- p-s m- n-e- ------------------------------ Ek is jammer, môre pas my nie. 0
В тебе вже є плани на ці вихідні? H-- j- pl--n- ----d-e-n--ee-? Het jy planne vir die naweek? H-t j- p-a-n- v-r d-e n-w-e-? ----------------------------- Het jy planne vir die naweek? 0
Чи в тебе вже є плани? Of -et--y r-e-s--n a-s---ak? Of het jy reeds ’n afspraak? O- h-t j- r-e-s ’- a-s-r-a-? ---------------------------- Of het jy reeds ’n afspraak? 0
Я пропоную зустрітися на вихідних. E- -t-l voo----s--n-moet-meka-----e-naweek. Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek. E- s-e- v-o- o-s o-t-o-t m-k-a- d-e n-w-e-. ------------------------------------------- Ek stel voor ons ontmoet mekaar die naweek. 0
Влаштуємо пікнік? S-l-----’n --ekn--- hou? Sal ons ’n piekniek hou? S-l o-s ’- p-e-n-e- h-u- ------------------------ Sal ons ’n piekniek hou? 0
Їдемо на пляж? Sa---------an----- ----? Sal ons strand toe gaan? S-l o-s s-r-n- t-e g-a-? ------------------------ Sal ons strand toe gaan? 0
Їдемо в гори? S---ons--a d-- b---e to- --a-? Sal ons na die berge toe gaan? S-l o-s n- d-e b-r-e t-e g-a-? ------------------------------ Sal ons na die berge toe gaan? 0
Я заберу тебе з офісу. Ek--om--a-l -o- -y d---ka-to-r. Ek kom haal jou by die kantoor. E- k-m h-a- j-u b- d-e k-n-o-r- ------------------------------- Ek kom haal jou by die kantoor. 0
Я заберу тебе з дому. Ek-kom----l -o- b--di- h---. Ek kom haal jou by die huis. E- k-m h-a- j-u b- d-e h-i-. ---------------------------- Ek kom haal jou by die huis. 0
Я заберу тебе на автобусній зупинці. E- kom-ha-l j-- by-die---sha-te. Ek kom haal jou by die bushalte. E- k-m h-a- j-u b- d-e b-s-a-t-. -------------------------------- Ek kom haal jou by die bushalte. 0

Поради щодо вивчення іноземних мов

Вивчати нову мову завжди важко. Вимова, правила граматики та слова вимагають суворої дисципліни. Але є різні маленькі хитрощі, які облегшують навчання! Насамперед важливо, щоб ви позитивно мислили. З радістю сприймайте нову мову та новий досвід! Принципово байдуже з чого ви почнете. Знайдіть собі тему, яка особливо цікава для вас. Має сенс спершу сконцентруватися на слуханні та мовленні. Потім читайте та пишіть тексти. Знайдіть систему, яка пасує вам та вашому розпорядку дня. Для прикметників ви б могли часто відразу вивчати протилежні значення. Чи розвішайте по всій квартирі плакати із словами. Під час занять спортом і в авто ви можете вчитися з аудіо матеріалами. Якщо певна тема дається вам важко – припиніть. Зробіть перерву чи вчите щось інше! Так ви не втратите інтерес до нової мови. Розгадувати кросворди на новій мові – також задоволення. Фільми на іноземній мові надають різноманітності. За допомогою газет на іноземній мові ви багато взнаєте про країну та людей. В Інтернеті є багато вправ, які добре доповнюють ваші книги. І шукайте собі друзів, які також цікавляться мовами. Ніколи не вивчайте новий зміст ізольовано, а лише у контексті. Регулярно все повторюйте! Так ваш мозок зможе добре запам’ятовувати матеріал. Хто вже насичений теорією, повинен пакувати валізи! Адже ніде не навчаються так ефективно, як серед людей, що говорять рідноюмовою. Під час вашої подорожі ви можете вести щоденник із своїми спостереженнями. Але найважливіше – ніколи не здавайся!