Ти запізнився на автобус?
----- --וטו-ו-?
_____ ל_________
-י-ר- ל-ו-ו-ו-?-
-----------------
איחרת לאוטובוס?
0
i---ta -a----b--?
i_____ l_________
i-a-t- l-'-t-b-s-
-----------------
ixarta la'otobus?
Ти запізнився на автобус?
איחרת לאוטובוס?
ixarta la'otobus?
Я чекав на тебе півгодини.
-י--תי לך -צ- -עה.
______ ל_ ח__ ש____
-י-י-י ל- ח-י ש-ה-
--------------------
חיכיתי לך חצי שעה.
0
x-ki-i-le--a/--kh-x---i s-a'--.
x_____ l_________ x____ s______
x-k-t- l-k-a-l-k- x-t-i s-a-a-.
-------------------------------
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Я чекав на тебе півгодини.
חיכיתי לך חצי שעה.
xikiti lekha/lakh xatsi sha'ah.
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
אי- -- ט--ון--ייד?
___ ל_ ט____ נ_____
-י- ל- ט-פ-ן נ-י-?-
--------------------
אין לך טלפון נייד?
0
e-n--e-ha------te---o- ----d?
e__ l_________ t______ n_____
e-n l-k-a-l-k- t-l-f-n n-y-d-
-----------------------------
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Ти не маєш мобільного телефону з собою?
אין לך טלפון נייד?
eyn lekha/lakh telefon nayad?
Будь пунктуальним наступного разу!
--תדל-- - ל-ייק ב--ם -ב--!
_____ / י ל____ ב___ ה_____
-ש-ד- / י ל-י-ק ב-ע- ה-א-!-
----------------------------
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
0
tis-ta-e--t-s-t--li l'--y-- b-f-----ab-'-h!
t__________________ l______ b_____ h_______
t-s-t-d-l-t-s-t-d-i l-d-y-q b-f-a- h-b-'-h-
-------------------------------------------
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Будь пунктуальним наступного разу!
תשתדל / י לדייק בפעם הבאה!
tishtadel/tishtadli l'dayeq baf'am haba'ah!
Візьми наступного разу таксі!
-פ-ם -באה -- מ-נ-ת.
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-נ-ת-
---------------------
בפעם הבאה קח מונית.
0
b-f'-- haba-a- qax/qxi-----t.
b_____ h______ q______ m_____
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-n-t-
-----------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Візьми наступного разу таксі!
בפעם הבאה קח מונית.
baf'am haba'ah qax/qxi monit.
Візьми наступного разу парасольку!
ב----הב-ה קח ----ה!
____ ה___ ק_ מ______
-פ-ם ה-א- ק- מ-ר-ה-
---------------------
בפעם הבאה קח מטריה!
0
ba---m--aba'ah--a-/----m--r---!
b_____ h______ q______ m_______
b-f-a- h-b-'-h q-x-q-i m-t-i-h-
-------------------------------
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Візьми наступного разу парасольку!
בפעם הבאה קח מטריה!
baf'am haba'ah qax/qxi mitriah!
Завтра я вільний / вільна.
מ-ר-א--------/--.
___ א__ פ___ / ה__
-ח- א-י פ-ו- / ה-
-------------------
מחר אני פנוי / ה.
0
maxar-an-----ui-pnu---.
m____ a__ p____________
m-x-r a-i p-n-i-p-u-a-.
-----------------------
maxar ani panui/pnuyah.
Завтра я вільний / вільна.
מחר אני פנוי / ה.
maxar ani panui/pnuyah.
Зустрінемося завтра?
נפ-ש-מ-ר?
____ מ____
-פ-ש מ-ר-
-----------
נפגש מחר?
0
ni-ag-s---ax--?
n_______ m_____
n-p-g-s- m-x-r-
---------------
nipagesh maxar?
Зустрінемося завтра?
נפגש מחר?
nipagesh maxar?
На жаль, завтра я не можу.
----מצטע- - ת,---ר אני--א י--ל-----
___ מ____ / ת_ מ__ א__ ל_ י___ / ה__
-נ- מ-ט-ר / ת- מ-ר א-י ל- י-ו- / ה-
-------------------------------------
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
0
a-i-mitsta'--/----t----e-, -axa----- -o-y------y-khol-h.
a__ m_____________________ m____ a__ l_ y_______________
a-i m-t-t-'-r-m-t-t-'-r-t- m-x-r a-i l- y-k-o-/-e-h-l-h-
--------------------------------------------------------
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
На жаль, завтра я не можу.
אני מצטער / ת, מחר אני לא יכול / ה.
ani mitsta'er/mitsta'eret, maxar ani lo yekhol/yekholah.
В тебе вже є плани на ці вихідні?
-א- תכ--ת מש-- לס-- ה-בו----ר-ב-
___ ת____ מ___ ל___ ה____ ה______
-א- ת-נ-ת מ-ה- ל-ו- ה-ב-ע ה-ר-ב-
----------------------------------
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
0
ha'-- -ik-n-nt----sh-hu--e-of-----a--'- h-qa-o-?
h____ t________ m______ l____ h________ h_______
h-'-m t-k-n-n-a m-s-e-u l-s-f h-s-a-u-a h-q-r-v-
------------------------------------------------
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
В тебе вже є плани на ці вихідні?
האם תכננת משהו לסוף השבוע הקרוב?
ha'im tikhnanta mashehu lesof hashavu'a haqarov?
Чи в тебе вже є плани?
הא----- קבעת מש-ו?
___ כ__ ק___ מ_____
-א- כ-ר ק-ע- מ-ה-?-
--------------------
האם כבר קבעת משהו?
0
h---m ---r-q----- -a-he--?
h____ k___ q_____ m_______
h-'-m k-a- q-v-'- m-s-e-u-
--------------------------
ha'im kvar qava't mashehu?
Чи в тебе вже є плани?
האם כבר קבעת משהו?
ha'im kvar qava't mashehu?
Я пропоную зустрітися на вихідних.
אנ--מציע-/ --שנ--ש ב----הש-ו--
___ מ___ / ה ש____ ב___ ה______
-נ- מ-י- / ה ש-פ-ש ב-ו- ה-ב-ע-
--------------------------------
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
0
ani--e----a/--t-i--ha----n-pg--- -'s-f -a-h---'-.
a__ m________________ s_________ b____ h_________
a-i m-t-i-a-m-t-i-a-a s-e-i-g-s- b-s-f h-s-e-u-a-
-------------------------------------------------
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Я пропоную зустрітися на вихідних.
אני מציע / ה שנפגש בסוף השבוע.
ani metsi'a/metsi'aha shenipgesh b'sof hashevu'a.
Влаштуємо пікнік?
א-לי--עשה --קנ-ק-
____ נ___ פ_______
-ו-י נ-ש- פ-ק-י-?-
-------------------
אולי נעשה פיקניק?
0
ulai na----eh-p--n--?
u___ n_______ p______
u-a- n-'-s-e- p-q-i-?
---------------------
ulai na'asseh piqniq?
Влаштуємо пікнік?
אולי נעשה פיקניק?
ulai na'asseh piqniq?
Їдемо на пляж?
-ו-- ני---ל--ף-ה--?
____ נ___ ל___ ה____
-ו-י נ-ס- ל-ו- ה-ם-
---------------------
אולי ניסע לחוף הים?
0
ula- -is--l--of-hayam?
u___ n___ l____ h_____
u-a- n-s- l-x-f h-y-m-
----------------------
ulai nisa l'xof hayam?
Їдемо на пляж?
אולי ניסע לחוף הים?
ulai nisa l'xof hayam?
Їдемо в гори?
-ו-י--יסע--הר--?
____ נ___ ל______
-ו-י נ-ס- ל-ר-ם-
------------------
אולי ניסע להרים?
0
ul-- n--a ----ri-?
u___ n___ l_______
u-a- n-s- l-h-r-m-
------------------
ulai nisa laharim?
Їдемо в гори?
אולי ניסע להרים?
ulai nisa laharim?
Я заберу тебе з офісу.
-ני-אא-----ו---מה-ש---
___ א____ א___ מ_______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-מ-ר-.-
------------------------
אני אאסוף אותך מהמשרד.
0
an----e--f o--kh -'ha-i-s---.
a__ e_____ o____ m___________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-m-s-r-d-
-----------------------------
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Я заберу тебе з офісу.
אני אאסוף אותך מהמשרד.
ani e'esof otakh m'hamissrad.
Я заберу тебе з дому.
א---א------ו-- מה-י-.
___ א____ א___ מ______
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ב-ת-
-----------------------
אני אאסוף אותך מהבית.
0
an- e-e--f o-ak- -----a--.
a__ e_____ o____ m________
a-i e-e-o- o-a-h m-h-b-i-.
--------------------------
ani e'esof otakh m'habait.
Я заберу тебе з дому.
אני אאסוף אותך מהבית.
ani e'esof otakh m'habait.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
אנ--אא-וף--ו-- מ-חנ--ה-וט--ו-.
___ א____ א___ מ____ ה_________
-נ- א-ס-ף א-ת- מ-ח-ת ה-ו-ו-ו-.-
--------------------------------
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
0
ani ----of-----h --t--an-t----oto-u-.
a__ e_____ o____ m________ h_________
a-i e-e-o- o-a-h m-t-x-n-t h-'-t-b-s-
-------------------------------------
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.
Я заберу тебе на автобусній зупинці.
אני אאסוף אותך מתחנת האוטובוס.
ani e'esof otakh mitaxanat ha'otobus.