Розмовник

uk Прикметники 1   »   pl Przymiotniki 1

78 [сімдесят вісім]

Прикметники 1

Прикметники 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
стара жінка s---- -o----a s____ k______ s-a-a k-b-e-a ------------- stara kobieta 0
товста жінка g---a-k--ieta g____ k______ g-u-a k-b-e-a ------------- gruba kobieta 0
допитлива жінка wśc-bska --b--ta w_______ k______ w-c-b-k- k-b-e-a ---------------- wścibska kobieta 0
новий автомобіль nowy-samo-hó--- ---e--uto n___ s_______ / n___ a___ n-w- s-m-c-ó- / n-w- a-t- ------------------------- nowy samochód / nowe auto 0
швидкий автомобіль szy--i--amo--ó- - szy-kie --to s_____ s_______ / s______ a___ s-y-k- s-m-c-ó- / s-y-k-e a-t- ------------------------------ szybki samochód / szybkie auto 0
зручний автомобіль wy-od--------hód / --god-e a--o w______ s_______ / w______ a___ w-g-d-y s-m-c-ó- / w-g-d-e a-t- ------------------------------- wygodny samochód / wygodne auto 0
синє плаття ni-bi--k- -------a n________ s_______ n-e-i-s-a s-k-e-k- ------------------ niebieska sukienka 0
червоне плаття c--rw--- s------a c_______ s_______ c-e-w-n- s-k-e-k- ----------------- czerwona sukienka 0
зелене плаття z--lo-- s-k-e-ka z______ s_______ z-e-o-a s-k-e-k- ---------------- zielona sukienka 0
чорна сумка cz---- -or-b-a c_____ t______ c-a-n- t-r-b-a -------------- czarna torebka 0
коричнева сумка brąz--- -oreb-a b______ t______ b-ą-o-a t-r-b-a --------------- brązowa torebka 0
біла сумка biał----r---a b____ t______ b-a-a t-r-b-a ------------- biała torebka 0
люб’язні люди mil- l-dz-e m___ l_____ m-l- l-d-i- ----------- mili ludzie 0
ввічливі люди up-z--m- lud-ie u_______ l_____ u-r-e-m- l-d-i- --------------- uprzejmi ludzie 0
цікаві люди in--------c--l-dzie i___________ l_____ i-t-r-s-j-c- l-d-i- ------------------- interesujący ludzie 0
милі діти k---a-e--zi-ci k______ d_____ k-c-a-e d-i-c- -------------- kochane dzieci 0
зухвалі діти ni---z-c--- ---e-i n__________ d_____ n-e-r-e-z-e d-i-c- ------------------ niegrzeczne dzieci 0
слухняні діти grz--zne -z---i g_______ d_____ g-z-c-n- d-i-c- --------------- grzeczne dzieci 0

Комп’ютери можуть реконструювати почуті слова

Вміти читати думки – давня мрія людини. Кожен інколи хотів би знати, що саме думає інший. Ця мрія ще не здійснилася. Навіть з сучасною технікою ми не можемо читати думки. Що думають інші – залишається таємницею. Але ми можемо взнати, що інші чують. Це виявив один науковий експеримент. Дослідникам вдалося реконструювати почуті слова. Для цього вони аналізували коливання мозку (електроенцефалограми) тест-осіб. Коли ми дещо чуємо, наш мозок стає активним. Він повинен обробляти почуту мову. При цьому виникає активність певного зразку. Цей зразок можна зафіксувати за допомогою електродів. І цей запис також можна далі обробляти. За допомогою комп’ютера його можна перетворити у зразки звуку. Так можна ідентифікувати почуте слово. Цей принцип діє для всіх слів. Кожне слово, яке ми чуємо, породжує певний сигнал. Цей сигнал завжди взаємопов’язаний із звучанням слова. Таким чином, нам потрібно «лише» перевести в акустичний сигнал. Адже – маємо зразок звучання, знаємо слово. В експерименті випробувані слухали справжні слова та псевдослова. Тобто, частина почутих слів не існувала. Незважаючи на це ці слова також можна було реконструювати. Комп’ютер може вимовити слова, які він розпізнав. Але також можливо вивести їх тільки на екран. Тепер дослідники сподіваються невдовзі краще розуміти мовні сигнали. То ж мрія читати думки триває…