Тобі можна вже водити автомобіль?
നി-്----ക---ത---ം----ൈവ---െ-്യ-ൻ അ-ു-ാ--ുണ്ട-?
നി_____ ഇ___ ഡ്__ ചെ___ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
ni-gal-ku --hi--k-- ---v--c-e--a-n anu--d--u-d-?
n________ i________ d____ c_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-n-k-m d-i-u c-e-y-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
Тобі можна вже водити автомобіль?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithinakam drivu cheyyaan anuvadamundo?
Тобі можна вже пити алкоголь?
നിങ---ക-ക-------െ-മദ-------ി-്----അ-ുവാ-മു--ടോ?
നി_____ ഇ___ മ__ കു____ അ_______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ു-ര- മ-്-ം ക-ട-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
n-ng---k--i-h--a-e-ma-y-m k-di-ka- an--ad-mu-d-?
n________ i_______ m_____ k_______ a____________
n-n-a-k-u i-h-v-r- m-d-a- k-d-k-a- a-u-a-a-u-d-?
------------------------------------------------
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
Тобі можна вже пити алкоголь?
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
ningalkku ithuvare madyam kudikkan anuvadamundo?
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
ന--്ങ--്ക്----റയ്ക്-്--ി-േ--്-്--ോ----ക---ു--?
നി_____ ഒ_____ വി____ പോ__ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-്-യ-ക-ക- വ-ദ-ശ-്-് പ-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
----------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
0
ni--a-kk- otta-k-u v-des----- -o-a-n-ka----umo?
n________ o_______ v_________ p_____ k_________
n-n-a-k-u o-t-y-k- v-d-s-a-h- p-k-a- k-z-i-u-o-
-----------------------------------------------
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
Тобі можна вже їздити самому за кордон?
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku ottaykku videshathu pokaan kazhiyumo?
Могти
അനു-ദി---ു
അ_____
അ-ു-ദ-ച-ച-
----------
അനുവദിച്ചു
0
a-uv--i-hu
a_________
a-u-a-i-h-
----------
anuvadichu
Могти
അനുവദിച്ചു
anuvadichu
Ми можемо тут курити?
ഇവിട- പു-വലി---ാൻ---ു--ദമ--്ട-?
ഇ__ പു______ അ_______
ഇ-ി-െ പ-ക-ല-ക-ക-ൻ അ-ു-ാ-മ-ണ-ട-?
-------------------------------
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
0
evide-------li-----a-uv-d-mun-o?
e____ p___________ a____________
e-i-e p-k-v-l-k-a- a-u-a-a-u-d-?
--------------------------------
evide pukavalikkan anuvadamundo?
Ми можемо тут курити?
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
evide pukavalikkan anuvadamundo?
Можна тут курити?
ഇവി---പ-ക--ി അന-വദ-ീ-മാ-ോ?
ഇ__ പു___ അ________
ഇ-ി-െ പ-ക-ല- അ-ു-ദ-ീ-മ-ണ-?
--------------------------
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
0
e--de --k-v--i an-v--a---yam-a-o?
e____ p_______ a_________________
e-i-e p-k-v-l- a-u-a-a-e-y-m-a-o-
---------------------------------
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Можна тут курити?
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
evide pukavali anuvadaneeyamaano?
Можна розрахуватися кредитною карткою?
ന-ങ്ങ----- --- -്ര-ഡ----് -ാർ-് ---ോ--ച--- --മടയ്ക---ൻ കഴ----ോ?
നി_____ ഒ_ ക്____ കാ__ ഉ_____ പ_______ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-ര-ഡ-റ-റ- ക-ർ-് ഉ-യ-ഗ-ച-ച- പ-മ-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
---------------------------------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
0
nin--l-k- -----r--i-t-----rd-u-ayogich- -anama------- -azh--u-o?
n________ o__ c_______ k____ u_________ p____________ k_________
n-n-a-k-u o-u c-a-i-t- k-a-d u-a-o-i-h- p-n-m-d-y-k-n k-z-i-u-o-
----------------------------------------------------------------
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
Можна розрахуватися кредитною карткою?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku oru cradittu kaard upayogichu panamadaykkan kazhiyumo?
Можна розрахуватися чеком?
നിങ-ങൾ-്----െ-്-്--ഴ---ണം---ക---?
നി_____ ചെ__ വ_ പ_ ന____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ക-ക- വ-ി പ-ം ന-ക-മ-?
---------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
0
ningalk-u ch--k- v-z-- -ana- ----a-mo?
n________ c_____ v____ p____ n________
n-n-a-k-u c-e-k- v-z-i p-n-m n-l-a-m-?
--------------------------------------
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Можна розрахуватися чеком?
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
ningalkku chekku vazhi panam nalkaamo?
Можна заплатити готівкою?
ന----ൾ-്ക- -ണ- -ാത--- നൽ-ാ---ഴ-----?
നി_____ പ_ മാ__ ന___ ക____
ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ം മ-ത-ര- ന-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ-
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
0
ningal-k- -a-am --a-hra- na-kaan ---hi-um-?
n________ p____ m_______ n______ k_________
n-n-a-k-u p-n-m m-a-h-a- n-l-a-n k-z-i-u-o-
-------------------------------------------
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
Можна заплатити готівкою?
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
ningalkku panam maathram nalkaan kazhiyumo?
Можу я зателефонувати?
എന-ക-ക----ു ഫോൺ ക-ൾ ച-യ്-ാമോ?
എ___ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-മ-?
-----------------------------
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
0
en---u-----fon -o--c--y-a-mo?
e_____ o__ f__ k__ c_________
e-i-k- o-u f-n k-l c-e-y-a-o-
-----------------------------
enikku oru fon kol cheyyaamo?
Можу я зателефонувати?
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
enikku oru fon kol cheyyaamo?
Можу я запитати?
ഞാനൊര--ക-ര്യം--ോദ-ക-ക----?
ഞാ__ കാ__ ചോ______
ഞ-ന-ര- ക-ര-യ- ച-ദ-ക-ക-്-െ-
--------------------------
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
0
n-an-r--k-a-y-- -ho--kk-tte?
n______ k______ c___________
n-a-o-u k-a-y-m c-o-i-k-t-e-
----------------------------
njanoru kaaryam chodikkatte?
Можу я запитати?
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
njanoru kaaryam chodikkatte?
Можу я щось сказати?
ഞാ----റ--- ഒന-ന- പറയ-്ടെ?
ഞാ_ വെ__ ഒ__ പ_____
ഞ-ൻ വ-റ-ത- ഒ-്-് പ-യ-്-െ-
-------------------------
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
0
nj--- --ru-h--o--u-p--ay--te?
n____ v______ o___ p_________
n-a-n v-r-t-e o-n- p-r-y-t-e-
-----------------------------
njaan veruthe onnu parayatte?
Можу я щось сказати?
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
njaan veruthe onnu parayatte?
Йому не можна спати в парку.
അ--ൾക്-് -----കിൽ--റങ--ാൻ-അ---ാ---ല--.
അ____ പാ____ ഉ____ അ_______
അ-ാ-ക-ക- പ-ർ-്-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
--------------------------------------
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
ay-a--k- -arkk-l--ra-g-an---uv--am----.
a_______ p______ u_______ a____________
a-a-l-k- p-r-k-l u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Йому не можна спати в парку.
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
ayaalkku parkkil urangaan anuvadamilla.
Йому не можна спати в автомобілі.
അ----്ക--ക-റ---ഉ-ങ-ങാൻ --ിയില്-.
അ____ കാ__ ഉ____ ക_____
അ-ാ-ക-ക- ക-റ-ൽ ഉ-ങ-ങ-ൻ ക-ി-ി-്-.
--------------------------------
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
0
a--a---u-ka-ri--ur-n--a--kaz----l-a.
a_______ k_____ u_______ k__________
a-a-l-k- k-a-i- u-a-g-a- k-z-i-i-l-.
------------------------------------
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Йому не можна спати в автомобілі.
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
ayaalkku kaaril urangaan kazhiyilla.
Йому не можна спати на вокзалі.
റ-യ--വേ-സ-റ---ഷ------ങ്ങാൻ-അ-ുവാ--ി-്-.
റെ___ സ്_____ ഉ____ അ_______
റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി- ഉ-ങ-ങ-ൻ അ-ു-ാ-മ-ല-ല-
---------------------------------------
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
0
re-ilv- sati--il --an------n-v--a--ll-.
r______ s_______ u_______ a____________
r-y-l-e s-t-o-i- u-a-g-a- a-u-a-a-i-l-.
---------------------------------------
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
Йому не можна спати на вокзалі.
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
reyilve sationil urangaan anuvadamilla.
Можна нам присісти?
നമു-്---ു സീ-്റ്--ി------?
ന____ സീ__ കി____
ന-ു-്-ൊ-ു സ-റ-റ- ക-ട-ട-മ-?
--------------------------
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
0
na---ko-u s--t---k-tt---?
n________ s_____ k_______
n-m-k-o-u s-e-t- k-t-u-o-
-------------------------
namukkoru seettu kittumo?
Можна нам присісти?
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
namukkoru seettu kittumo?
Можна нам меню?
നമ-ക്ക--മെനു-ക---ടുമ-?
ന___ മെ_ കി____
ന-ു-്-് മ-ന- ക-ട-ട-മ-?
----------------------
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
0
nam--k---enu-ki-t-m-?
n______ m___ k_______
n-m-k-u m-n- k-t-u-o-
---------------------
namukku menu kittumo?
Можна нам меню?
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
namukku menu kittumo?
Чи можемо ми заплатити окремо?
നമ--്ക---്--്യ-ക- പണ- -ൽക---?
ന___ പ്____ പ_ ന____
ന-ു-്-് പ-ര-്-േ-ം പ-ം ന-ക-മ-?
-----------------------------
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
0
na-uk-u-----hey-a- -a----nal-aam-?
n______ p_________ p____ n________
n-m-k-u p-a-h-y-a- p-n-m n-l-a-m-?
----------------------------------
namukku pratheykam panam nalkaamo?
Чи можемо ми заплатити окремо?
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
namukku pratheykam panam nalkaamo?