Розмовник

uk Сім’я   »   ml കുടുംബം

2 [два]

Сім’я

Сім’я

2 [രണ്ട്]

2 [randu]

കുടുംബം

[kudumbam]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська малаялам Відтворити більше
Дідусь മ-ത-തച--ൻ മു_____ മ-ത-ത-്-ൻ --------- മുത്തച്ഛൻ 0
mu---chan m________ m-t-a-h-n --------- muthachan
Бабуся മ---തശ്-ി മു____ മ-ത-ത-്-ി --------- മുത്തശ്ശി 0
muthashi m_______ m-t-a-h- -------- muthashi
він і вона അവ--- അ---ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a--nu--a--l-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Батько പി-ാവ് പി__ പ-ത-വ- ------ പിതാവ് 0
pi-ha-vu p_______ p-t-a-v- -------- pithaavu
Мати അ--മ അ__ അ-്- ---- അമ്മ 0
amma a___ a-m- ---- amma
він і вона അവ-ും അവളും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a---um--valum a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Син മക-് മ__ മ-ന- ---- മകന് 0
m--a-u m_____ m-k-n- ------ makanu
Дочка മകൾ മ__ മ-ൾ --- മകൾ 0
makal m____ m-k-l ----- makal
він і вона അ-നു- അവ-ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-a-----v--um a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Брат സ-േ-ദ-ൻ സ____ സ-േ-ദ-ൻ ------- സഹോദരൻ 0
s--e-adaran s__________ s-h-a-d-r-n ----------- saheaadaran
Сестра സ--ദ-ി സ___ സ-ോ-ര- ------ സഹോദരി 0
s-hod--i s_______ s-h-d-r- -------- sahodari
він і вона അ---ം---ള-ം അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
avanu- aval-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Дядько അമ-മ-വൻ അ____ അ-്-ാ-ൻ ------- അമ്മാവൻ 0
ammaavan a_______ a-m-a-a- -------- ammaavan
Тітка അമ്മായി അ___ അ-്-ാ-ി ------- അമ്മായി 0
amm--yi a______ a-m-a-i ------- ammaayi
він і вона അ-നും-അ--ും അ__ അ__ അ-ന-ം അ-ള-ം ----------- അവനും അവളും 0
a-a--- --al-m a_____ a_____ a-a-u- a-a-u- ------------- avanum avalum
Ми сім’я. ഞ-്-ൾ-ഒരു-ക---ം--ാ--. ഞ___ ഒ_ കു_____ ഞ-്-ൾ ഒ-ു ക-ട-ം-മ-ണ-. --------------------- ഞങ്ങൾ ഒരു കുടുംബമാണ്. 0
n-ang-l-or- --dumb-ma-n-. n______ o__ k____________ n-a-g-l o-u k-d-m-a-a-n-. ------------------------- njangal oru kudumbamaanu.
Сім’я не маленька. കുടു-ബം ചെറു-ല്-. കു__ ചെ_____ ക-ട-ം-ം ച-റ-ത-്-. ----------------- കുടുംബം ചെറുതല്ല. 0
k--um--m ----u--a-la. k_______ c___________ k-d-m-a- c-e-u-h-l-a- --------------------- kudumbam cheruthalla.
Сім’я велика. ക-ടു-ബ---ലുതാണ്. കു__ വ____ ക-ട-ം-ം വ-ു-ാ-്- ---------------- കുടുംബം വലുതാണ്. 0
k-dumb-- --lu-h-a--. k_______ v__________ k-d-m-a- v-l-t-a-n-. -------------------- kudumbam valuthaanu.

Чи розмовляємо ми всі як у Африці?

Не кожен з нас вже побував колись у Африці. Але може так статися, що кожна мова вже колись там була. Так вважають, принаймні, деякі вчені. На їх думку витоки всіх мов знаходяться в Африці. Звідти вони потім розповсюдилися по всьому світі. Взагалі відомо понад 6000 різноманітних мов. Але всі вони повинні мати спільний африканський корінь. Дослідники порівняли між собою фонеми мов. Фонеми є найменшими одиницями значення, яке можна виділити. Змінюється фонема – змінюється також значення слова. Один приклад з англійської мови може це пояснити. Англійською «dip» та «tip» означають різні речі. Таким чином /d/ і /t/ у англійській є двома різними фонемами. У африканських мовах таке фонетичне різноманіття найбільше. Але воно помітно зменшується в міру віддалення звідти. І саме в цьому вбачають дослідники доказ своєї тези. Адже популяції, що поширюються, стають схожими. На їх зовнішніх межах генетичне різноманіття зменшується. Це відбувається через те, що кількість «поселенців» також зменшується. Чим менше генів переселяється, тим більш однорідним стає населення. Можливість генетичних комбінацій стає меншою. Через це стають схожими члени спільноти, що емігрувала. Вчені називають це ефектом засновника. Коли люди покинули Африку, вони захопили з собою свої мови. Але менша кількість поселенців має у своєму багажу менше фонем. Таким чином окремі мови з часом стають більш уніфікованими. Те, що Homo sapiens походить з Африки, здається доведеним. Нам цікаво, чи вірно це також для його мови…