kabi his qilish
ই-্-- থাকা
ইচ-ছ- থ-ক-
ই-্-া থ-ক-
----------
ইচ্ছা থাকা
0
i-ch- thākā
icchā thākā
i-c-ā t-ā-ā
-----------
icchā thākā
kabi his qilish
ইচ্ছা থাকা
icchā thākā
Biz buni his qilyapmiz.
আমা--র --্-- -ছে ৷
আম-দ-র ইচ-ছ- আছ- ৷
আ-া-ে- ই-্-া আ-ে ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
0
ā-ād----i-c---ā--ē
āmādēra icchā āchē
ā-ā-ē-a i-c-ā ā-h-
------------------
āmādēra icchā āchē
Biz buni his qilyapmiz.
আমাদের ইচ্ছা আছে ৷
āmādēra icchā āchē
Biz xohlamaymiz.
আম--ের----ছা -া- ৷
আম-দ-র ইচ-ছ- ন-ই ৷
আ-া-ে- ই-্-া ন-ই ৷
------------------
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
0
ā-ād--- -cc-- n-'i
āmādēra icchā nā'i
ā-ā-ē-a i-c-ā n-'-
------------------
āmādēra icchā nā'i
Biz xohlamaymiz.
আমাদের ইচ্ছা নাই ৷
āmādēra icchā nā'i
qorqmoq
ভয়-প---া
ভয় প-ওয়-
ভ- প-ও-া
--------
ভয় পাওয়া
0
bh------'ōẏā
bhaẏa pā'ōẏā
b-a-a p-'-ẏ-
------------
bhaẏa pā'ōẏā
qorqmoq
ভয় পাওয়া
bhaẏa pā'ōẏā
Men qorqaman.
আমা---য় --ছ- ৷
আম-র ভয় করছ- ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ৷
--------------
আমার ভয় করছে ৷
0
ā-----b-a-a-k-ra-hē
āmāra bhaẏa karachē
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē
-------------------
āmāra bhaẏa karachē
Men qorqaman.
আমার ভয় করছে ৷
āmāra bhaẏa karachē
Men qorqmayman.
আ-ার ভ--কর-- ন- ৷
আম-র ভয় করছ- ন- ৷
আ-া- ভ- ক-ছ- ন- ৷
-----------------
আমার ভয় করছে না ৷
0
ā-āra--haẏa--a-achē-nā
āmāra bhaẏa karachē nā
ā-ā-a b-a-a k-r-c-ē n-
----------------------
āmāra bhaẏa karachē nā
Men qorqmayman.
আমার ভয় করছে না ৷
āmāra bhaẏa karachē nā
vaqt bor
সময়--া-া
সময় থ-ক-
স-য় থ-ক-
--------
সময় থাকা
0
sama-a t-ākā
samaẏa thākā
s-m-ẏ- t-ā-ā
------------
samaẏa thākā
vaqt bor
সময় থাকা
samaẏa thākā
Uning vaqti bor.
ত-- ---ে-সম--আ---৷
ত-র ক-ছ- সময় আছ- ৷
ত-র ক-ছ- স-য় আ-ে ৷
------------------
তার কাছে সময় আছে ৷
0
tāra ----ē -a--ẏ---chē
tāra kāchē samaẏa āchē
t-r- k-c-ē s-m-ẏ- ā-h-
----------------------
tāra kāchē samaẏa āchē
Uning vaqti bor.
তার কাছে সময় আছে ৷
tāra kāchē samaẏa āchē
Uning vaqti yoq.
তার-ক--ে-কো---সময়--ে- ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- সময় ন-ই ৷
ত-র ক-ছ- ক-ন- স-য় ন-ই ৷
-----------------------
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
0
t----kāc-ē kō----am-ẏ- n--i
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
t-r- k-c-ē k-n- s-m-ẏ- n-'-
---------------------------
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
Uning vaqti yoq.
তার কাছে কোনো সময় নেই ৷
tāra kāchē kōnō samaẏa nē'i
zerikish
বিরক্--হ---য--য়া
ব-রক-ত হয়- য-ওয়-
ব-র-্- হ-ে য-ও-া
----------------
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
0
bi-a--- ha---y-'ō-ā
birakta haẏē yā'ōẏā
b-r-k-a h-ẏ- y-'-ẏ-
-------------------
birakta haẏē yā'ōẏā
zerikish
বিরক্ত হয়ে যাওয়া
birakta haẏē yā'ōẏā
U zerikdi.
স--বি-ক্- ----গ----৷
স- ব-রক-ত হয়- গ-ছ- ৷
স- ব-র-্- হ-ে গ-ছ- ৷
--------------------
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
0
s---ir-kta-haẏē -ē-hē
sē birakta haẏē gēchē
s- b-r-k-a h-ẏ- g-c-ē
---------------------
sē birakta haẏē gēchē
U zerikdi.
সে বিরক্ত হয়ে গেছে ৷
sē birakta haẏē gēchē
U zerikmaydi.
স--ব-রক্------য-য় -ি ৷
স- ব-রক-ত হয়- য-য় ন- ৷
স- ব-র-্- হ-ে য-য় ন- ৷
----------------------
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
0
s--bir-k-- -a-ē-yā-a -i
sē birakta haẏē yāẏa ni
s- b-r-k-a h-ẏ- y-ẏ- n-
-----------------------
sē birakta haẏē yāẏa ni
U zerikmaydi.
সে বিরক্ত হয়ে যায় নি ৷
sē birakta haẏē yāẏa ni
och qoling
খ----প-ওয়া
খ-দ- প-ওয়-
খ-দ- প-ও-া
----------
খিদে পাওয়া
0
k---- p--ōẏā
khidē pā'ōẏā
k-i-ē p-'-ẏ-
------------
khidē pā'ōẏā
och qoling
খিদে পাওয়া
khidē pā'ōẏā
Qorning ochmi?
তোম-দ-- কি---দে পেয়--ে?
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-?
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য়-ছ-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
0
t-m-d--- k--kh----pēẏ-c-ē?
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
t-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ-c-ē-
--------------------------
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Qorning ochmi?
তোমাদের কি খিদে পেয়েছে?
tōmādēra ki khidē pēẏēchē?
Och emasmisiz?
তোম-দ----- খ--ে -া- --?
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-?
ত-ম-দ-র ক- খ-দ- প-য় ন-?
-----------------------
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
0
Tōmā--r- -i-khidē-p-ẏa -i?
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
T-m-d-r- k- k-i-ē p-ẏ- n-?
--------------------------
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
Och emasmisiz?
তোমাদের কি খিদে পায় নি?
Tōmādēra ki khidē pāẏa ni?
chanqoq bol
ত-ষ্ট--(ত-ষ্-া)--া--া,-প-পাস- ল--া
ত-ষ-ট- (ত-ষ-ণ-) প-ওয়-, প-প-স- ল-গ-
ত-ষ-ট- (-ৃ-্-া- প-ও-া- প-প-স- ল-গ-
-----------------------------------
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
0
T--ṭ- (tr-ṣ----pā'ō-ā,----ās--l--ā
Tēṣṭā (tr-ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
T-ṣ-ā (-r-ṣ-ā- p-'-ẏ-, p-p-s- l-g-
-----------------------------------
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
chanqoq bol
তেষ্টা (তৃষ্ণা) পাওয়া, পিপাসা লাগা
Tēṣṭā (tr̥ṣṇā) pā'ōẏā, pipāsā lāgā
Ular chanqagan.
ত-দ---তে--ট--প--েছে-৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য়-ছ- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
0
tā--ra----ṭā-p-ẏ-chē
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ-c-ē
--------------------
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Ular chanqagan.
তাদের তেষ্টা পেয়েছে ৷
tādēra tēṣṭā pēẏēchē
Siz chanqamaysiz.
তা-ের ত-ষ-ট- --য় নি-৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷
ত-দ-র ত-ষ-ট- প-য় ন- ৷
---------------------
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
0
tādē-a-t---ā p-ẏa -i
tādēra tēṣṭā pāẏa ni
t-d-r- t-ṣ-ā p-ẏ- n-
--------------------
tādēra tēṣṭā pāẏa ni
Siz chanqamaysiz.
তাদের তেষ্টা পায় নি ৷
tādēra tēṣṭā pāẏa ni