kozoynak |
চ-মা
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
caśa-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
|
|
U kozoynakni unutdi. |
স- ত-র -শমা-ভ--- -ে-ে ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s----------amā-b-u-ē g---ē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
U kozoynakni unutdi.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
|
Uning kozoynagi qayerda? |
স----র--শম- কো--য়--েলে ----?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
sē t----caśa-ā---t-ā-a --ēlē---c--?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
Uning kozoynagi qayerda?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
|
soat |
ঘ--ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Gha-i
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
|
|
Uning soati buzilgan. |
তা-----ি-খা-া--হয়ে ---- ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
t--- g--ṛ-----r--a-h--ē--ē-hē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Uning soati buzilgan.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
|
Soat devorga osilgan. |
ঘড-ি-----ও--ল-----------ে-৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
gha-i-- -ē'-ẏāl--j-ō--n- āc-ē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
Soat devorga osilgan.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
|
pasport |
প-স-োর-ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
p-s--ō--a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
|
pasport
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
|
U pasportini yoqotdi. |
সে-----পাসপ------ারিয়---ে-েছে-৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē--ā-- ---a-ō--- -ā--ẏ---h-----ē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
U pasportini yoqotdi.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
|
Uning pasporti qayerda? |
ত--ল- --র ---প-র্--ক-থ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
t------tā-a---sa--r-a-kōthā-a?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
Uning pasporti qayerda?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
|
u - uning |
তার- –--াদ-র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tārā-– -ād--a
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
|
u - uning
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
|
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. |
ব-চ------তাদ---বা-- - -া-ে -ু-জ----চ্ছে না ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
bā-c-r- tā-ē---bābā - -āk- k--m̐-- --cc-- nā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
|
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! |
এই তো-ওদ----াব- ---া---ে গেছেন ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē-i tō--dē-a--ā-- – -ā -s--------a
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
|
Siz - sizning |
আপ-ি-– আ-ন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
ā--ni-- -p-n-ra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
|
Siz - sizning
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
|
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? |
আপ-ার-যা--রা -ে-ন হল- ম-.--িলা-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āp---ra--ātr- -ē-ana --l-- Mi---i-ār-?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
|
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? |
আ-নার স---রী-ক--া-,-ম---ম-লা-?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpa--r-----ī-----āẏ-- --. M-lāra?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
|
Siz - sizning |
আ-নি –--পন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Ā--n- - -p-n-ra
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
|
Siz - sizning
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
|
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? |
আ-ন-র---ত্রা-কেমন--ল------স স্---?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āpanār- y--------ana -a-a-----ē-- -m---a?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
|
Eringiz qayerda, missis Smit? |
আ-ন---স-বামী -োথায়-----ে- স্---?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Āpa-ār-----mī -ōth-ẏa,--is-s----i---?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|
Eringiz qayerda, missis Smit?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
|