短语手册

zh 读与写/读写   »   px Ler e escrever

6[六]

读与写/读写

读与写/读写

6 [seis]

Ler e escrever

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (BR) 播放 更多
我 读 。 E---ei-. E_ l____ E- l-i-. -------- Eu leio. 0
我 读 一个 字母 。 E- -ei---m--l----. E_ l___ u__ l_____ E- l-i- u-a l-t-a- ------------------ Eu leio uma letra. 0
我 读 一个 字 。 E--le------ pa---ra. E_ l___ u__ p_______ E- l-i- u-a p-l-v-a- -------------------- Eu leio uma palavra. 0
我 读 一个 句子 。 E- ------ma-----e. E_ l___ u__ f_____ E- l-i- u-a f-a-e- ------------------ Eu leio uma frase. 0
我 读 一封 信 。 E---e---u-- -a---. E_ l___ u__ c_____ E- l-i- u-a c-r-a- ------------------ Eu leio uma carta. 0
我 读 一本 书 。 Eu--e-o-u-------. E_ l___ u_ l_____ E- l-i- u- l-v-o- ----------------- Eu leio um livro. 0
我 读 。 E- ---o. E_ l____ E- l-i-. -------- Eu leio. 0
你 读 。 Voc- -ê. V___ l__ V-c- l-. -------- Você lê. 0
他 读 。 Ele --. E__ l__ E-e l-. ------- Ele lê. 0
我 写字 。 E--esc-e--. E_ e_______ E- e-c-e-o- ----------- Eu escrevo. 0
我 写 一个 字母 。 Eu---cre-----a-le--a. E_ e______ u__ l_____ E- e-c-e-o u-a l-t-a- --------------------- Eu escrevo uma letra. 0
我 写 一个 字 。 E---s--e-o u-------v--. E_ e______ u__ p_______ E- e-c-e-o u-a p-l-v-a- ----------------------- Eu escrevo uma palavra. 0
我 写 一个 句子 。 E- -sc---- u-- -r---. E_ e______ u__ f_____ E- e-c-e-o u-a f-a-e- --------------------- Eu escrevo uma frase. 0
我 写 一封 信 。 E- -screv----- --rt-. E_ e______ u__ c_____ E- e-c-e-o u-a c-r-a- --------------------- Eu escrevo uma carta. 0
我 写 一本 书 。 Eu--scre-- um --v--. E_ e______ u_ l_____ E- e-c-e-o u- l-v-o- -------------------- Eu escrevo um livro. 0
我 写 字 。 E---s---vo. E_ e_______ E- e-c-e-o- ----------- Eu escrevo. 0
你 写 字 。 V-cê -scr---. V___ e_______ V-c- e-c-e-e- ------------- Você escreve. 0
他 写 字 。 E-e-escr--e. E__ e_______ E-e e-c-e-e- ------------ Ele escreve. 0

国际化

全球化进程并未在语言面前停止脚步。 随着国际化日益加深,语言的变化也日益明显。 语言国际化体现在多种语言的词汇上。 这些词汇的含义相同或相近。 但读音通常相同。 拼写也大多相似。 词汇的国际化传播是有趣的现象。 它不顾及界限。 它不顾及地理界限。 尤其不顾及语言界限。 有些词汇能被各大洲群众所理解。 比如,旅馆“Hotel”这个单词就是个好例子。 它几乎在世界各个角落都存在。 词汇国际化更大程度是缘于科学。 科技术语的国际性传播也非常迅速。 以往的国际化词汇有着共同的根源。 它们都从相同的词语衍变而来。 但大多数国际化词汇只是被基于借鉴层面而使用。 也就是说,外来词汇会直接被本土语言吸收。 在吸收过程中,本土文化发挥着重要作用。 每一种文明都饱含着各身独有的文化传统。 因此,外来新概念并不会完全被吸收。 固有文化准则会对新事物进行筛选采纳。 某些事物只存在于地球特定范围之内。 某些事物则在全世界快速扩散传播。 但是事物只有在传播时,其自身名号才能得以传播。 正因如此,词汇的国际化才这般精彩纷呈! 当我们探索语言时,也总是在探索文化......