短语手册

zh 连词3   »   es Conjunciones 3

96[九十六]

连词3

连词3

96 [noventa y seis]

Conjunciones 3

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
闹钟 一响, 我 就 起床 。 (-o- -e -e-an----n--u-n-----e---e---esp--tad--. (___ m_ l______ e_ c_____ s____ e_ d___________ (-o- m- l-v-n-o e- c-a-t- s-e-a e- d-s-e-t-d-r- ----------------------------------------------- (Yo) me levanto en cuanto suena el despertador.
我 一学习, 就 会累 。 M- -ien-o--a-s-do --a -- --an-o----g- --e -s-u-iar. M_ s_____ c______ /__ e_ c_____ t____ q__ e________ M- s-e-t- c-n-a-o /-a e- c-a-t- t-n-o q-e e-t-d-a-. --------------------------------------------------- Me siento cansado /-a en cuanto tengo que estudiar.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 D-j-ré-d- -r--a-ar-e--cua----te------ a-o-. D_____ d_ t_______ e_ c_____ t____ 6_ a____ D-j-r- d- t-a-a-a- e- c-a-t- t-n-a 6- a-o-. ------------------------------------------- Dejaré de trabajar en cuanto tenga 60 años.
您 什么时候 来电话 ? ¿C-á--o l-amar- --st---? ¿______ l______ (_______ ¿-u-n-o l-a-a-á (-s-e-)- ------------------------ ¿Cuándo llamará (usted)?
我 一有时间 就打 。 E- -u--to-----a u- mo-ento. E_ c_____ t____ u_ m_______ E- c-a-t- t-n-a u- m-m-n-o- --------------------------- En cuanto tenga un momento.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 L---a-á--n ----to --nga---e-p-. L______ e_ c_____ t____ t______ L-a-a-á e- c-a-t- t-n-a t-e-p-. ------------------------------- Llamará en cuanto tenga tiempo.
您 将要 工作 多长时间 ? ¿---ta-c-á--o-va-a t-aba--r --ste--? ¿_____ c_____ v_ a t_______ (_______ ¿-a-t- c-á-d- v- a t-a-a-a- (-s-e-)- ------------------------------------ ¿Hasta cuándo va a trabajar (usted)?
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 Tra--ja-é--i--t-a----e--. T________ m_______ p_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- p-e-a- ------------------------- Trabajaré mientras pueda.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 T----ja-é --e-t-as---t- --en-d--sal--. T________ m_______ e___ b___ d_ s_____ T-a-a-a-é m-e-t-a- e-t- b-e- d- s-l-d- -------------------------------------- Trabajaré mientras esté bien de salud.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 (É-)--stá e---a c-ma,-----ez-d- t-a-ajar. (___ e___ e_ l_ c____ e_ v__ d_ t________ (-l- e-t- e- l- c-m-, e- v-z d- t-a-a-a-. ----------------------------------------- (Él) está en la cama, en vez de trabajar.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 (Ella)-le- e- -e-i----o, -n l-gar -- -o---a-. (_____ l__ e_ p_________ e_ l____ d_ c_______ (-l-a- l-e e- p-r-ó-i-o- e- l-g-r d- c-c-n-r- --------------------------------------------- (Ella) lee el periódico, en lugar de cocinar.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 (--)---t--e- -l ba---en -u----d-----e a--asa. (___ e___ e_ e_ b___ e_ l____ d_ i___ a c____ (-l- e-t- e- e- b-r- e- l-g-r d- i-s- a c-s-. --------------------------------------------- (Él) está en el bar, en lugar de irse a casa.
就我所知, 他 住在 这儿 。 P-- l----- -o---- -é-) ---e -q--. P__ l_ q__ y_ s__ (___ v___ a____ P-r l- q-e y- s-, (-l- v-v- a-u-. --------------------------------- Por lo que yo sé, (él) vive aquí.
就我所知, 他的妻子 病 了 。 P-r -o--u--y--s-,--u e--o-a-es-á en-erma. P__ l_ q__ y_ s__ s_ e_____ e___ e_______ P-r l- q-e y- s-, s- e-p-s- e-t- e-f-r-a- ----------------------------------------- Por lo que yo sé, su esposa está enferma.
就我所知, 他 失业 了 。 Por -o que -o sé- ---- -- ---ne-tra----. P__ l_ q__ y_ s__ (___ n_ t____ t_______ P-r l- q-e y- s-, (-l- n- t-e-e t-a-a-o- ---------------------------------------- Por lo que yo sé, (él) no tiene trabajo.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 (Yo- m- qu-dé--ormido,-si -o------í- ll-gado-a-t-em-o. (___ m_ q____ d_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- m- q-e-é d-r-i-o- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) me quedé dormido, si no, habría llegado a tiempo.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 (--)--e--í-e- -uto---- s- --- ha---a -le-ado-a t---po. (___ p____ e_ a_______ s_ n__ h_____ l______ a t______ (-o- p-r-í e- a-t-b-s- s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ (Yo) perdí el autobús, si no, habría llegado a tiempo.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 No--n----r- e- camino,-s---------ría-l---ado --t-empo. N_ e_______ e_ c______ s_ n__ h_____ l______ a t______ N- e-c-n-r- e- c-m-n-, s- n-, h-b-í- l-e-a-o a t-e-p-. ------------------------------------------------------ No encontré el camino, si no, habría llegado a tiempo.

语言和数学

思考和语言是属于一体的。 它们彼此相互影响。 语言的结构影响着思维的结构。 比如,在某些语言里是没有数字词语的。 因此该语言使用者也不能明白数字的概念。 数学和语言在某种形式上是一体的。 语法的结构和数学的结构通常很相似。 一些研究者相信,它们的处理过程也是相似的。 他们认为,但语言中枢也同样在为数学负责。 因为它能帮助大脑进行运算。 然而,最新研究却得出了其它结论。 该研究显示,我们的大脑在没有语言的情况下处理数学。 研究人员对三名男性实验对象做了研究。 这三名男性的大脑受伤了。 大脑语言中枢也有受损。 他们在说话上有很严重的问题。 不能再造简单的句子。 也不能理解词语。 语言测试结束后,这三位男性必须解决算术题。 其中有几个非常复杂的数学题。 尽管如此,实验对象都能解答这些数学题! 这个研究结果非常地有趣。 它显示了,数学并不是靠语言来编程的。 语言和数学有可能有着共同的基础。 两者都是在大脑同一中枢被处理。 但数学没有必要先被翻译成语言。 也许语言和数学也是共同发展的...... 在大脑完成发展的时候,它们就相互分开了!