短语手册

zh 在宾馆–到达   »   es En el hotel – Llegada

27[二十七]

在宾馆–到达

在宾馆–到达

27 [veintisiete]

En el hotel – Llegada

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
您 有 一个 空房间 吗 ? ¿--en- (---ed)-u-a-h-bi------ l-b-e? ¿_____ (______ u__ h_________ l_____ ¿-i-n- (-s-e-) u-a h-b-t-c-ó- l-b-e- ------------------------------------ ¿Tiene (usted) una habitación libre?
我 定 了 一个 房间 。 H---es--v-----na ha--------. H_ r________ u__ h__________ H- r-s-r-a-o u-a h-b-t-c-ó-. ---------------------------- He reservado una habitación.
我的 名字 是 米勒 。 M--nom-r---s ---i----. M_ n_____ e_ M________ M- n-m-r- e- M-l-n-r-. ---------------------- Mi nombre es Molinero.
我 需要 一个 单人间 。 N--es-t--u-a ---ita-i-n-i-d-vid--l. N_______ u__ h_________ i__________ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- i-d-v-d-a-. ----------------------------------- Necesito una habitación individual.
我 需要 一个 双人间 。 Ne--si----na-hab--a---- dob-e. N_______ u__ h_________ d_____ N-c-s-t- u-a h-b-t-c-ó- d-b-e- ------------------------------ Necesito una habitación doble.
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? ¿-u--------- -a ha-it-c-ó- p-- noch-? ¿______ v___ l_ h_________ p__ n_____ ¿-u-n-o v-l- l- h-b-t-c-ó- p-r n-c-e- ------------------------------------- ¿Cuánto vale la habitación por noche?
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 Q-i-ie-- -na hab-ta--ó---on-bañ-. Q_______ u__ h_________ c__ b____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n b-ñ-. --------------------------------- Quisiera una habitación con baño.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 Q-isier- una ha-it-ció--con-d--ha. Q_______ u__ h_________ c__ d_____ Q-i-i-r- u-a h-b-t-c-ó- c-n d-c-a- ---------------------------------- Quisiera una habitación con ducha.
我 能 看一下 房间 吗 ? ¿Pu-do -er -- -ab-taci--? ¿_____ v__ l_ h__________ ¿-u-d- v-r l- h-b-t-c-ó-? ------------------------- ¿Puedo ver la habitación?
这里 有 车库 吗 ? ¿--y ga-aje---uí? ¿___ g_____ a____ ¿-a- g-r-j- a-u-? ----------------- ¿Hay garaje aquí?
这里 有 保险柜 吗 ? ¿--- ---- fu-r---a--í? ¿___ c___ f_____ a____ ¿-a- c-j- f-e-t- a-u-? ---------------------- ¿Hay caja fuerte aquí?
这里 有 传真 吗 ? ¿H-y ----a--í? ¿___ f__ a____ ¿-a- f-x a-u-? -------------- ¿Hay fax aquí?
好, 我 就要 这个 房间 。 D- a--e--o-----e-é la habi----ó-. D_ a_______ c_____ l_ h__________ D- a-u-r-o- c-g-r- l- h-b-t-c-ó-. --------------------------------- De acuerdo, cogeré la habitación.
这是 房间 钥匙 。 Aq-í t-----l---l--v--. A___ t____ l__ l______ A-u- t-e-e l-s l-a-e-. ---------------------- Aquí tiene las llaves.
这是 我的 行李 。 És-e--s mi--qu-p---. É___ e_ m_ e________ É-t- e- m- e-u-p-j-. -------------------- Éste es mi equipaje.
早餐 几点 开始 ? ¿- qué---r--es-el d-s---n-? ¿_ q__ h___ e_ e_ d________ ¿- q-é h-r- e- e- d-s-y-n-? --------------------------- ¿A qué hora es el desayuno?
午饭 几点 开始 ? ¿---ué h--a----e- al-ue--o / -- -om-da? ¿_ q__ h___ e_ e_ a_______ / l_ c______ ¿- q-é h-r- e- e- a-m-e-z- / l- c-m-d-? --------------------------------------- ¿A qué hora es el almuerzo / la comida?
晚饭 几点 开始 ? ¿- q----ora--s l- -e--? ¿_ q__ h___ e_ l_ c____ ¿- q-é h-r- e- l- c-n-? ----------------------- ¿A qué hora es la cena?

休息对学习成绩很重要

要想有好的学习成绩,就必须经常休息! 这是最新科学研究得出的结论。 研究人员考察了学习的周期。 为此模拟了不同的学习情况。 我们最好是以少量的方式来接收信息。 也就是说,不要一次性学太多东西。 在课程单元之间,我们应该休息片刻。 我们的学习成绩同样取决于化学生物过程。 该过程在大脑中进行。 它决定了最佳的学习节奏。 当我们吸收新内容时,大脑会释放出特殊物质。 这些物质影响着脑细胞的活力。 特别是有两种不同的酶发挥着重要作用。 当我们学了新内容之后这两种酶就会被释放。 但它们并不是同时被释放的。 它们的效用随时间间隔而呈现。 当这两种酶同时出现时,我们就能学得最好。 并且当我们经常休息时,成绩就会有明显提高。 因此,改变单个学习阶段的时间是很有意义的。 而休息时间的长短也应该有所不同。 理想状态是,先做两次各十分钟的休息。 接着做一次五分钟的休息。 然后再做一次三十分钟的休息。 在休息时,大脑会对新内容加深印象。 我们应该在休息时离开自己的座位。 此外,顺便做一下运动也不错。 学习之余抽空来个短途散步! 千万别感觉得不正常——休息时您正在学习呢。