短语手册

zh 在飞机场   »   es En el aeropuerto

35[三十五]

在飞机场

在飞机场

35 [treinta y cinco]

En el aeropuerto

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 西班牙语 播放 更多
我 要 订 到雅典 机票 。 Q----í----c-- --a -ese-va -e a-ió---a-- -te---. Q______ h____ u__ r______ d_ a____ p___ A______ Q-e-r-a h-c-r u-a r-s-r-a d- a-i-n p-r- A-e-a-. ----------------------------------------------- Querría hacer una reserva de avión para Atenas.
这是 直飞的 航班 吗 ? ¿Es u----e-- ---e--o? ¿__ u_ v____ d_______ ¿-s u- v-e-o d-r-c-o- --------------------- ¿Es un vuelo directo?
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。 E---a-v-n--na-----r--no --ma---es---or--a-or. E_ l_ v______ y p___ n_ f_________ p__ f_____ E- l- v-n-a-a y p-r- n- f-m-d-r-s- p-r f-v-r- --------------------------------------------- En la ventana y para no fumadores, por favor.
我 要 确认 我预定的 航班 。 Q-err-a-c-n-irm-- mi ---e---. Q______ c________ m_ r_______ Q-e-r-a c-n-i-m-r m- r-s-r-a- ----------------------------- Querría confirmar mi reserva.
我 要 取消 预定的 航班 。 Qu-r--- a---ar-m- ---erv-. Q______ a_____ m_ r_______ Q-e-r-a a-u-a- m- r-s-r-a- -------------------------- Querría anular mi reserva.
我 要 改签 预定航班 。 Q--r--a-c-mbi-r mi r--e-va. Q______ c______ m_ r_______ Q-e-r-a c-m-i-r m- r-s-r-a- --------------------------- Querría cambiar mi reserva.
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ? ¿-uán---sale-e- próx-mo v--lo-par----m-? ¿______ s___ e_ p______ v____ p___ R____ ¿-u-n-o s-l- e- p-ó-i-o v-e-o p-r- R-m-? ---------------------------------------- ¿Cuándo sale el próximo vuelo para Roma?
还有 两个 空位 吗 ? ¿-ue----d------z----i-res? ¿______ d__ p_____ l______ ¿-u-d-n d-s p-a-a- l-b-e-? -------------------------- ¿Quedan dos plazas libres?
不, 我们 只有 一个 空位 了 。 No--s-l- -ue-a u-a-p-az- li--e. N__ s___ q____ u__ p____ l_____ N-, s-l- q-e-a u-a p-a-a l-b-e- ------------------------------- No, sólo queda una plaza libre.
我们 什么 时候 降落 ? ¿Cuándo a-e-r--amos? ¿______ a___________ ¿-u-n-o a-e-r-z-m-s- -------------------- ¿Cuándo aterrizamos?
我们 什么 时候 到 ? ¿-u--do---e-am--? ¿______ l________ ¿-u-n-o l-e-a-o-? ----------------- ¿Cuándo llegamos?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ? ¿Cu--do--al- el--ut-b-s-q-- ------cen-ro-de--a -----d? ¿______ s___ e_ a______ q__ v_ a_ c_____ d_ l_ c______ ¿-u-n-o s-l- e- a-t-b-s q-e v- a- c-n-r- d- l- c-u-a-? ------------------------------------------------------ ¿Cuándo sale el autobús que va al centro de la ciudad?
这是 您的 行李箱 吗 ? ¿E----ta su-m-l---? ¿__ é___ s_ m______ ¿-s é-t- s- m-l-t-? ------------------- ¿Es ésta su maleta?
这是 您的 手提包 吗 ? ¿-s--st--su -ol-a? ¿__ é___ s_ b_____ ¿-s é-t- s- b-l-a- ------------------ ¿Es ésta su bolsa?
这是 您的 行李 吗 ? ¿---------u e---p--e? ¿__ é___ s_ e________ ¿-s é-t- s- e-u-p-j-? --------------------- ¿Es éste su equipaje?
我 可以 携带 多少 行李 ? ¿--án-o--q-i---e-p--do----va-? ¿______ e_______ p____ l______ ¿-u-n-o e-u-p-j- p-e-o l-e-a-? ------------------------------ ¿Cuánto equipaje puedo llevar?
二十 公斤 Vei----ki-os. V_____ k_____ V-i-t- k-l-s- ------------- Veinte kilos.
什么 ? 只有 二十 公斤 ? ¿Có-o--¿--lo--ei--e k-lo-? ¿_____ ¿____ v_____ k_____ ¿-ó-o- ¿-ó-o v-i-t- k-l-s- -------------------------- ¿Cómo? ¿Sólo veinte kilos?

学习改变大脑

谁做大量运动,谁就能炼就好身材。 显然,训练我们的大脑也如出一辙。 换句话说,要想学好语言,需要的不仅是才华。 经常练习也同等重要。 因为练习可以对大脑结构产生积极影响。 当然,特殊的语言天分通常是天生的。 尽管如此,强化训练可以改变特定大脑结构。 大脑语言中枢的容量会增大。 通过大量练习,人类神经细胞也会有所改变。 许久以来,人们都认为大脑是无法改变的。 这被视为:如果少时不努力学习,那么就会永远失之交臂。 但是,大脑研究学者却得出了完全不同的结论。 研究表明,我们的大脑终生都处于灵活状态。 也可以说,大脑就像肌肉一样运作。 因此直到老年,它都可以被深造。 大脑会加工处理每一条输入的信息。 而受过训练的大脑能更出色地处理所输入的信息。 也就是说,它能更快速有效地工作。 这条原理对年轻人和老年人都同样适用。 但是也无须为了训练大脑而学习。 阅读也是种非常好的练习。 尤其是高水平文学作品能促进大脑语言中枢的发展。 也就是说,我们的词汇量会增大。 并且我们的语言感受力会有所提高。 然而有趣的是,不光是大脑语言中枢在处理语言。 控制运动机能的大脑区域也会处理新内容。 因此尽可能不时地刺激整个大脑是很重要的。 所以:锻炼您的身体和您的大脑吧!