闹钟 一响, 我 就 起床 。
Ј-с--т-н-ва-, шт------в-----у-и---к-т.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Ј-s s-a--o-am---h-om --dz---- bo----n-k-t.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
闹钟 一响, 我 就 起床 。
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
我 一学习, 就 会累 。
Ј---ст----а- у-о--н / у-о---,--то- тр--а д- у-ам.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Ј-s s--n--va- o-m-rye--/ oom-rna, sht---try-b---a o---a-.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
我 一学习, 就 会累 。
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Ј---ќ--п--ст--ам д- -або-ам, ш-о- ---б---м --.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј-s -jye -rye--an---d--------m,-sht-m k--e--i--m -0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
您 什么时候 来电话 ?
К--- ---се --в--е?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K-gu- k-ye sye--a--t--?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
您 什么时候 来电话 ?
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
我 一有时间 就打 。
Ш--м----м--де- --ме-т -рем-.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Sh--m -m-m y-dye---omyent------ye.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
我 一有时间 就打 。
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
То--ќ- ------и,--то- -- ----м-лку-врем-.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T-- k--e-s-- ј-v-- --------ye im- ---koo-v-y-my-.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
您 将要 工作 多长时间 ?
Кол-- до-----е -аб-т---?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Kol--- dolgu- k-ye ra--tity-?
K_____ d_____ k___ r_________
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
您 将要 工作 多长时间 ?
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Ј-- -- р-бот-м,----д--е-а-можам.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-----y---abot-m--sy--dod-eka-moʐ--.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ m_____
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Ја--ќ--р-бо--м, -- ----к- с-м-з-ра--/--д--в-.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-s--j-e-rab-t-m,-sye d--y--- soom zdr-v-/-z-r--a.
Ј__ k___ r_______ s__ d______ s___ z____ / z______
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Т-ј --жи -о ----ет,--а-ес-- д- -----и.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
To---ye-- -----yevy----n---es-- d----bot-.
T__ l____ v_ k________ n_______ d_ r______
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
他 不 工作, 而是 躺在 床上 。
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Та-----а-в----к--н---с-- да г--в-.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
T-a ch-ta--y---ik- ----e-to--a g--tv-.
T__ c____ v_______ n_______ d_ g______
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
То------ --------на----на-ест- д- си --и д--а.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
To- s-edi-vo--afyea-at-, -amyes-o -a ---odi--om-.
T__ s____ v_ k__________ n_______ d_ s_ o__ d____
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
就我所知, 他 住在 这儿 。
К--к- што-знам- т-ј жи-ее-ов-е.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Kolko--shto zn--,-to--ʐ-v-e-e -vd-e.
K_____ s___ z____ t__ ʐ______ o_____
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
就我所知, 他 住在 这儿 。
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Кол-- ш-о-з-ам- -ег---та --пру-а-- --лн-.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K---oo -ht----am---yeg-ova-a-s---oo-u---e-b-lna.
K_____ s___ z____ n_________ s________ y_ b_____
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
就我所知, 他的妻子 病 了 。
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
就我所知, 他 失业 了 。
Кол-у-ш-о------ --- е--е----о-ен.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
K---o---hto-zn----toј ye-----ra----en.
K_____ s___ z____ t__ y_ n____________
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
就我所知, 他 失业 了 。
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Ја- ------а-- инак--ќ- д-ј-е- ---ре-е.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s------osp-v,-----oo -j-e --ј-ye----vryemy-.
Ј__ s__ o______ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Ј----- ---пушт-в ав--бу---, ина-у-ќ- ----е- -ав-е--.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-- gu--pr---osh-iv-av-----s-t, ---ko---jy------ye- na---e---.
Ј__ g__ p__________ a__________ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Ј----е го--ај-ов -а-о-,-----у--е-до-д---н--р--е.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s-n-e-guo na-d-- ----t---nako---jy- -o--------vr-emye.
Ј__ n__ g__ n_____ p_____ i_____ k___ d______ n_________
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.