Разговорник

ad Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын   »   lt Pasiruošimas kelionei

47 [тIокIитIурэ блырэ]

Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

Гъогу техьаным зыфэгъэхьазырын

47 [keturiasdešimt septyni]

Pasiruošimas kelionei

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ литовский Играть в более
Тичемодан бгъэхьазырын фае. Tu --r- sukr---i-mūsų----a-in-! T_ t___ s_______ m___ l________ T- t-r- s-k-a-t- m-s- l-g-m-n-! ------------------------------- Tu turi sukrauti mūsų lagaminą! 0
Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! T--n---o -eturi ------t-! T_ n____ n_____ p________ T- n-e-o n-t-r- p-m-r-t-! ------------------------- Tu nieko neturi pamiršti! 0
Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. Ta---e-kia d-del-o--ag-----! T__ r_____ d______ l________ T-u r-i-i- d-d-l-o l-g-m-n-! ---------------------------- Tau reikia didelio lagamino! 0
Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! N--am-rš--k--io----pa--! N________ k_______ p____ N-p-m-r-k k-l-o-ė- p-s-! ------------------------ Nepamiršk kelionės paso! 0
Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! N------š- ----u-o-b--ie--! N________ l______ b_______ N-p-m-r-k l-k-u-o b-l-e-o- -------------------------- Nepamiršk lėktuvo bilieto! 0
Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! N-pa-i-š- ke-i-nė--č-kių! N________ k_______ č_____ N-p-m-r-k k-l-o-ė- č-k-ų- ------------------------- Nepamiršk kelionės čekių! 0
Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. Pasiimk k-emą -uo -aul-s. P______ k____ n__ s______ P-s-i-k k-e-ą n-o s-u-ė-. ------------------------- Pasiimk kremą nuo saulės. 0
Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. P---i-k-ak-niu- -----au--s. P______ a______ n__ s______ P-s-i-k a-i-i-s n-o s-u-ė-. --------------------------- Pasiimk akinius nuo saulės. 0
Гъэмэфэ паIор зыдашт. Pas-im- ----bė----u- s---ės. P______ s_______ n__ s______ P-s-i-k s-r-b-l- n-o s-u-ė-. ---------------------------- Pasiimk skrybėlę nuo saulės. 0
Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? Ar ----im---k-li- ž-mėl-pį? A_ p_______ k____ ž________ A- p-s-i-s- k-l-ų ž-m-l-p-? --------------------------- Ar pasiimsi kelių žemėlapį? 0
Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? A----s-imsi--eli--i---a-o-ą? A_ p_______ k_______ v______ A- p-s-i-s- k-l-o-i- v-d-v-? ---------------------------- Ar pasiimsi kelionių vadovą? 0
Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа? Ar-pa-iim-i l-et-arg-? A_ p_______ l_________ A- p-s-i-s- l-e-s-r-į- ---------------------- Ar pasiimsi lietsargį? 0
Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. N-pamir-k--e---ų--m-rš-i--ų, -pus) ---ini-. N________ k______ m_________ (____ k_______ N-p-m-r-k k-l-i-, m-r-k-n-ų- (-u-) k-j-n-ų- ------------------------------------------- Nepamiršk kelnių, marškinių, (pus) kojinių. 0
Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. Ne--miršk -ak----i--ių,-d--žų,---a---. N________ k____________ d_____ š______ N-p-m-r-k k-k-a-a-š-i-, d-r-ų- š-a-k-. -------------------------------------- Nepamiršk kaklaraiščių, diržų, švarkų. 0
Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. Nep-m-r-k p-žam-, n--tini- m-ršk--ių -- -ar--in-l-ų. N________ p______ n_______ m________ i_ m___________ N-p-m-r-k p-ž-m-, n-k-i-i- m-r-k-n-ų i- m-r-k-n-l-ų- ---------------------------------------------------- Nepamiršk pižamų, naktinių marškinių ir marškinėlių. 0
Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. T-- rei----ba-ų-----d-lų---u---uk-. T__ r_____ b____ s_______ a________ T-u r-i-i- b-t-, s-n-a-ų- a-l-n-k-. ----------------------------------- Tau reikia batų, sandalų, aulinukų. 0
IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. Ta---eiki- -----ių,-m--l-, ž--kl-č-ų---g---. T__ r_____ n_______ m_____ ž________ n______ T-u r-i-i- n-s-n-ų- m-i-o- ž-r-l-č-ų n-g-m-. -------------------------------------------- Tau reikia nosinių, muilo, žirklučių nagams. 0
Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. Ta----iki--šu--, -ant--š----ėl-o i---a-t- -a--o-. T__ r_____ š____ d____ š________ i_ d____ p______ T-u r-i-i- š-k-, d-n-ų š-p-t-l-o i- d-n-ų p-s-o-. ------------------------------------------------- Tau reikia šukų, dantų šepetėlio ir dantų pastos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -