| Тичемодан бгъэхьазырын фае. |
Π-έπει-ν--φτ-άξεις-την -α----- -ας!
Π_____ ν_ φ_______ τ__ β______ μ___
Π-έ-ε- ν- φ-ι-ξ-ι- τ-ν β-λ-τ-α μ-ς-
-----------------------------------
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
0
P-épe- ----h-iáxeis --n-balí-s---as!
P_____ n_ p________ t__ b______ m___
P-é-e- n- p-t-á-e-s t-n b-l-t-a m-s-
------------------------------------
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
Тичемодан бгъэхьазырын фае.
Πρέπει να φτιάξεις την βαλίτσα μας!
Prépei na phtiáxeis tēn balítsa mas!
|
| Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп! |
Δεν----π-ι----ξεχ--ε-ς-τ--ο-α!
Δ__ π_____ ν_ ξ_______ τ______
Δ-ν π-έ-ε- ν- ξ-χ-σ-ι- τ-π-τ-!
------------------------------
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
0
Den -r-p-- n--xec---eis t--ot-!
D__ p_____ n_ x________ t______
D-n p-é-e- n- x-c-á-e-s t-p-t-!
-------------------------------
Den prépei na xecháseis típota!
|
Зыпари зыщыбгъэгъупшэ хъущтэп!
Δεν πρέπει να ξεχάσεις τίποτα!
Den prépei na xecháseis típota!
|
| Чемодан нахь инэу уищыкIагъ. |
Χ--ι-ζεσ-ι--------άλη βα-ίτσα!
Χ_________ μ__ μ_____ β_______
Χ-ε-ά-ε-α- μ-α μ-γ-λ- β-λ-τ-α-
------------------------------
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
0
C-rei--e--i mí--megál- --lí-s-!
C__________ m__ m_____ b_______
C-r-i-z-s-i m-a m-g-l- b-l-t-a-
-------------------------------
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
Чемодан нахь инэу уищыкIагъ.
Χρειάζεσαι μία μεγάλη βαλίτσα!
Chreiázesai mía megálē balítsa!
|
| Паспортыр къызыщымыгъэгъупш! |
Μ-ν-------ι--το--ια-ατ--ιο.
Μ__ ξ_______ τ_ δ__________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- δ-α-α-ή-ι-.
---------------------------
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
0
M-- -e---s-is--o-d--batḗ-i-.
M__ x________ t_ d__________
M-n x-c-á-e-s t- d-a-a-ḗ-i-.
----------------------------
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
Паспортыр къызыщымыгъэгъупш!
Μην ξεχάσεις το διαβατήριο.
Mēn xecháseis to diabatḗrio.
|
| Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш! |
Μ-- -ε-άσε---τ--α-ρο-ο-ικό --σι-ήρ-ο.
Μ__ ξ_______ τ_ α_________ ε_________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ- α-ρ-π-ρ-κ- ε-σ-τ-ρ-ο-
-------------------------------------
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
0
Mē-----háse-s to---roporik---i--t-r-o.
M__ x________ t_ a_________ e_________
M-n x-c-á-e-s t- a-r-p-r-k- e-s-t-r-o-
--------------------------------------
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
Къухьэлъэтэ билетыр къызыщымыгъэгъупш!
Μην ξεχάσεις το αεροπορικό εισιτήριο.
Mēn xecháseis to aeroporikó eisitḗrio.
|
| Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш! |
Μ-ν ξ-χ-σεις τις --ξι-ι-τ---- επ-τ-γέ-.
Μ__ ξ_______ τ__ τ___________ ε________
Μ-ν ξ-χ-σ-ι- τ-ς τ-ξ-δ-ω-ι-έ- ε-ι-α-έ-.
---------------------------------------
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
0
Mēn-----á--i- --s taxi--ōt--és-epi---és.
M__ x________ t__ t___________ e________
M-n x-c-á-e-s t-s t-x-d-ō-i-é- e-i-a-é-.
----------------------------------------
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|
Гъогу чекхэр къызыщымыгъэгъупш!
Μην ξεχάσεις τις ταξιδιωτικές επιταγές.
Mēn xecháseis tis taxidiōtikés epitagés.
|
| Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт. |
Π-ρ---ν--λια-ό.
Π___ α_________
Π-ρ- α-τ-λ-α-ό-
---------------
Πάρε αντηλιακό.
0
Pá-- a---li-kó.
P___ a_________
P-r- a-t-l-a-ó-
---------------
Páre antēliakó.
|
Тыгъэм укъезымыгъэстыщт кремыр зыдашт.
Πάρε αντηλιακό.
Páre antēliakó.
|
| Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт. |
Π--- ---γ-α--ά---ίου.
Π___ τ_ γ_____ η_____
Π-ρ- τ- γ-α-ι- η-ί-υ-
---------------------
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
0
Pár- t- gy--iá------.
P___ t_ g_____ ē_____
P-r- t- g-a-i- ē-í-u-
---------------------
Páre ta gyaliá ēlíou.
|
Нэгъунджэ шIуцIэр зыдашт.
Πάρε τα γυαλιά ηλίου.
Páre ta gyaliá ēlíou.
|
| Гъэмэфэ паIор зыдашт. |
Πά-ε τ----π-λ- -ια-τ-ν ή-ιο.
Π___ τ_ κ_____ γ__ τ__ ή____
Π-ρ- τ- κ-π-λ- γ-α τ-ν ή-ι-.
----------------------------
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
0
P--- to -ap-------------l-o.
P___ t_ k_____ g__ t__ ḗ____
P-r- t- k-p-l- g-a t-n ḗ-i-.
----------------------------
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
|
Гъэмэфэ паIор зыдашт.
Πάρε το καπέλο για τον ήλιο.
Páre to kapélo gia ton ḗlio.
|
| Картэр зыдапштэ пшIоигъуа? |
Θ-λεις-ν--π--ου-ε κ-ι-ο------ά-τ-;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο____ χ_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-ι-ό χ-ρ-η-
----------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
0
Thél--s -a --ro--- kai -dik---há-t-?
T______ n_ p______ k__ o____ c______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-i-ó c-á-t-?
------------------------------------
Théleis na pároume kai odikó chártē?
|
Картэр зыдапштэ пшIоигъуа?
Θέλεις να πάρουμε και οδικό χάρτη;
Théleis na pároume kai odikó chártē?
|
| Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа? |
Θ-λε-- να --ρουμ- κ-ι--αξιδ--τ-κό οδηγό;
Θ_____ ν_ π______ κ__ τ__________ ο_____
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι τ-ξ-δ-ω-ι-ό ο-η-ό-
----------------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
0
T----is----p-r-u-- -a--t--idi-t--- odē--?
T______ n_ p______ k__ t__________ o_____
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i t-x-d-ō-i-ó o-ē-ó-
-----------------------------------------
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
|
Гъогурыгъуазэр зыдапштэ пшIоигъуа?
Θέλεις να πάρουμε και ταξιδιωτικό οδηγό;
Théleis na pároume kai taxidiōtikó odēgó?
|
| Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа? |
Θ-λ-ις -α πά-ου-ε --ι ο-π--λα;
Θ_____ ν_ π______ κ__ ο_______
Θ-λ-ι- ν- π-ρ-υ-ε κ-ι ο-π-έ-α-
------------------------------
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
0
Thé-e----- p--oume---i om--él-?
T______ n_ p______ k__ o_______
T-é-e-s n- p-r-u-e k-i o-p-é-a-
-------------------------------
Théleis na pároume kai ompréla?
|
Щамсыир (щэтырэр) зыдапштэ пшIоигъуа?
Θέλεις να πάρουμε και ομπρέλα;
Théleis na pároume kai ompréla?
|
| Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш. |
Θ-μ-σ-- τ- π---ε------ τα----κ-μ-σ---αι---ς---λτ-ες.
Θ______ τ_ π__________ τ_ π________ κ__ τ__ κ_______
Θ-μ-σ-υ τ- π-ν-ε-ό-ι-, τ- π-υ-ά-ι-α κ-ι τ-ς κ-λ-σ-ς-
----------------------------------------------------
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
0
T-y---o--ta -a-----n-a- -a pouká--s- ----t-s ---t---.
T_______ t_ p__________ t_ p________ k__ t__ k_______
T-y-ḗ-o- t- p-n-e-ó-i-, t- p-u-á-i-a k-i t-s k-l-s-s-
-----------------------------------------------------
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
|
Гъончэджхэр, джанэхэр, лъэпэдхэр къызыщымыгъэгъупш.
Θυμήσου τα παντελόνια, τα πουκάμισα και τις κάλτσες.
Thymḗsou ta pantelónia, ta poukámisa kai tis káltses.
|
| Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш. |
Θ-μ--ου--ις -ρ-----ς,-τις -ώνε- -αι σα---ια.
Θ______ τ__ γ________ τ__ ζ____ κ__ σ_______
Θ-μ-σ-υ τ-ς γ-α-ά-ε-, τ-ς ζ-ν-ς κ-ι σ-κ-κ-α-
--------------------------------------------
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
0
T-----ou---s--rab-t--,-t---z---s -ai-s-k-kia.
T_______ t__ g________ t__ z____ k__ s_______
T-y-ḗ-o- t-s g-a-á-e-, t-s z-n-s k-i s-k-k-a-
---------------------------------------------
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
|
Пшъэдэлъхэр, бгырыпххэр, кIакIохэр къызыщымыгъэгъупш.
Θυμήσου τις γραβάτες, τις ζώνες και σακάκια.
Thymḗsou tis grabátes, tis zṓnes kai sakákia.
|
| Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш. |
Θ--ήσο---ις -υτζ--ες--τα-νυχ--κά-κα- -α-κ-ν--μ-ν-κ- -π---ζάκι-.
Θ______ τ__ π________ τ_ ν______ κ__ τ_ κ__________ μ__________
Θ-μ-σ-υ τ-ς π-τ-ά-ε-, τ- ν-χ-ι-ά κ-ι τ- κ-ν-ο-ά-ι-α μ-λ-υ-ά-ι-.
---------------------------------------------------------------
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
0
Thymḗ-ou -is-p----m----------h--ká -a- ---k-----á-i-a ---o-z-k--.
T_______ t__ p________ t_ n_______ k__ t_ k__________ m__________
T-y-ḗ-o- t-s p-t-á-e-, t- n-c-t-k- k-i t- k-n-o-á-i-a m-l-u-á-i-.
-----------------------------------------------------------------
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
|
Пижамэхэр, чэщ джанэхэр, футболкэхэр къызыщымыгъэгъупш.
Θυμήσου τις πυτζάμες, τα νυχτικά και τα κοντομάνικα μπλουζάκια.
Thymḗsou tis pytzámes, ta nychtiká kai ta kontománika mplouzákia.
|
| Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых. |
Χ--ιάζε--ι--α----σι-- ----λα ----μπότ-ς.
Χ_________ π_________ π_____ κ__ μ______
Χ-ε-ά-ε-α- π-π-ύ-σ-α- π-δ-λ- κ-ι μ-ό-ε-.
----------------------------------------
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
0
Ch-e---e--- ------s--,--é----------pót--.
C__________ p_________ p_____ k__ m______
C-r-i-z-s-i p-p-ú-s-a- p-d-l- k-i m-ó-e-.
-----------------------------------------
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
|
Щырыкъухэр, гъэмэфэ цуакъэхэр, щазымэхэр уищыкIэгъэщтых.
Χρειάζεσαι παπούτσια, πέδιλα και μπότες.
Chreiázesai papoútsia, pédila kai mpótes.
|
| IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых. |
Χρε-άζε-αι---ρτ----τ---------ύ-----ι ν-χ---πτη.
Χ_________ χ____________ σ______ κ__ ν_________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-ρ-ο-ά-τ-λ-, σ-π-ύ-ι κ-ι ν-χ-κ-π-η-
-----------------------------------------------
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
0
Chre-á--s-i -hart-mán--la- -ap--n--k---n-c-o-óp-ē.
C__________ c_____________ s______ k__ n__________
C-r-i-z-s-i c-a-t-m-n-ē-a- s-p-ú-i k-i n-c-o-ó-t-.
--------------------------------------------------
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
|
IэплъэкIжъыехэр, сабын ыкIи IэбжъэнэпыупкIыр уищыкIэгъэщтых.
Χρειάζεσαι χαρτομάντηλα, σαπούνι και νυχοκόπτη.
Chreiázesai chartomántēla, sapoúni kai nychokóptē.
|
| Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых. |
Χ--ιάζε--ι-χ-έ--,-ο-ο-τόβο-ρ-σ- -α---δοντόκ--μ-.
Χ_________ χ_____ ο____________ κ__ ο___________
Χ-ε-ά-ε-α- χ-έ-α- ο-ο-τ-β-υ-τ-α κ-ι ο-ο-τ-κ-ε-α-
------------------------------------------------
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
0
C-r--ázesai-ch--n-,--d---ób--rt-a -ai ---n-ó-re-a.
C__________ c______ o____________ k__ o___________
C-r-i-z-s-i c-t-n-, o-o-t-b-u-t-a k-i o-o-t-k-e-a-
--------------------------------------------------
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
|
Шъхьэмажьэр, цэлъэкIхэр уищыкIэгъэщтых.
Χρειάζεσαι χτένα, οδοντόβουρτσα και οδοντόκρεμα.
Chreiázesai chténa, odontóbourtsa kai odontókrema.
|