Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн ഒര----ൺ-ക-ൾ--െയ്യ-ക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
or---o-------he-y--a o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. ഞാ--ഒ-- -ോൺ-ക-- ചെ---ു. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nj--n-oru --n-kol c-e-t--. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. ഞ-ൻ മുഴ-------വും ----ൽ -യിര---ന-. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n-a-- m-z---a--sa-a-avum--onil a----unn-. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
кIэупчIэн ചോദിക്കുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c-odi----a c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Сэ сыкIэупчIагъ. ഞ-- ച-ാദി--ച-. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n---n -hea-dichu. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. ഞ-- എപ്-ോഴ-ം-ചോദ---ച-. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n--a---pp-zh-m ---d--hu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
къэIотэн പറയൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
p-r-yoo p______ p-r-y-o ------- parayoo
Сэ къэсIотагъ. ഞാൻ-പ----ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
nj-----ar---u. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. ഞ-ൻ -ഥ-മു-ുവ-----്ഞ-. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n-aa- kat-a mu-hu-----a--nj-. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
зэгъэшIэн പ-ിക്ക-ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa-i-kan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Сэ зэзгъэшIагъэ. ഞാ---പ--ച-ചു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
n-an- p-----u. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. വൈകുന്-േരം ---ു-ൻ -ാൻ--ഠ-ച-ചു. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
v--------am m----va- -j-------i---. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
Iоф шIэн / лэжьэн ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
Сэ Iоф сшIагъэ. ഞാ--ജോ----െ--തിട---ണ-ട്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n-a-n-joli-c-ey-h--tundu. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ ഞ-- ദ---ം മുഴ-വ- ജോ-ി-ച-യ-ത-. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n-a-n--iv-s-m-m-z--van -o-- --ey-h-. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
шхэн ഭ-്ഷണം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
bha--h-n-m b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
Сэ сышхагъ. ഞാ--കഴ-ച്-ി-്ട-----. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
nja---k---i---t---du. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. ഭ--ഷണമെല്ലാ--ക-----ു. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
bh--sh--am-ll---k-z-----. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -