Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ малаялам Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн ഒ-ു-ഫോ----ൾ -െ----ക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o----o--k-- -hey--ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. ഞാൻ ഒ-ു ഫ----ോൾ ---്--. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nja-n-o----o- kol---e----. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. ഞ------ു-ൻ----വു- ---ിൽ ആയി-ു-്ന-. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n---n -uzhuv---s----a--m--------ayi---nu. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
кIэупчIэн ചോ--ക---ക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c-od-k-uka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
Сэ сыкIэупчIагъ. ഞ-ൻ ച--ദിച-ച-. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
nj-a--c-e-adi-hu. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. ഞാ--എ---ോഴും-ചോ------. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n-aa--a---zhum c--d--h-. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
къэIотэн പറ-ൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
pa-a--o p______ p-r-y-o ------- parayoo
Сэ къэсIотагъ. ഞ-ൻ ------. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
n-aan--ar----. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. ഞ-ൻ -- -ു-ുവൻ പ-ഞ്--. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n---n -at-- muz--v-- par--ju. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
зэгъэшIэн പഠ---കാൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa---kan p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
Сэ зэзгъэшIагъэ. ഞാ-- പ---്ചു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
n-an--padi--u. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. വൈ---്-----മു--വൻ--ാൻ -ഠി-്ച-. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
va----n--a- mu--u-an-njaan --d--hu. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
Iоф шIэн / лэжьэн ജോലി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
Сэ Iоф сшIагъэ. ഞാ--ജ-ല- ച--്ത--്ട---ട്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
nj----jo-i c-ey---tt-nd-. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ ഞാ---ി-സ---ുഴ--ൻ ജ-ല--ചെ-്-ു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
n---n-d-v---- ----uv-----l- ch-y-h-. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
шхэн ഭക്ഷ-ം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
bhak---nam b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
Сэ сышхагъ. ഞാ- ക--ച്ചിട-ടു-്ട-. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
n-a-n -az--ch-t--nd-. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. ഭ-്----ല-ല----ഴ---ചു. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
b---shanam--l---ka------. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -