Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   be Прошлы час 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн тэ-е-а--в-ць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
tele-an---ts’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. Я-т----а-а--ў / т-ле-ан--а-а. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- t--e---av-- - tel---n-----. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. Я----с---ас -элеф--ав-ў --тэ-ефа---а--. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya-uve-’--h-s ----f-na------t-le-a-avala. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
кIэупчIэн п-т-ць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p---t-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Сэ сыкIэупчIагъ. Я-пыт------ыта-а. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Y- py----- pyt-la. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. Я----сь --с--ы----/--ытала. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya--v-s---has -y--- - -y-ala. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
къэIотэн а-а-яда-ь а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
a-av--dat-’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Сэ къэсIотагъ. Я а--вяд-- / а-авя-ала. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y- a-------- - --a---da--. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. Я -аспав-ў - р-----ала ус- - --- гіст---ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya r----v-- /--as--av-----sy--- -syu gіst-r--u. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
зэгъэшIэн в--ы--а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vu--yts--a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Сэ зэзгъэшIагъэ. Я-вуч---я /--у--л---. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y- -uchyu-y- - --c-yla-y-. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. Я --чы--я-/ в------я --есь--е-ар. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Ya v-chy--y- ---u-hy-a-ya-uv-s--v---a-. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
Iоф шIэн / лэжьэн пра-а-аць п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr--sava--’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Сэ Iоф сшIагъэ. Я-п--ц--а- / пр-цава-а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Ya --a----a- /--ra--av---. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ Я ----ава- - п-аца-ал------ь--з--ь. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya -ra-------/-pra-sava-a uves’-dz--’. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
шхэн ес-і е___ е-ц- ---- есці 0
e-tsі e____ e-t-і ----- estsі
Сэ сышхагъ. Я еў ---л-. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya--e- - -ela. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. Я---еў-/-з’--а --ю-/-ўс-----. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y----eu / -’ela-us-- -------y-zh-. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -