Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   be Прошлы час 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ белорусский Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн т--е-ан-ваць т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
t-----na-a--’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. Я---лефан-в-ў-/ -э---а----л-. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- -el--a--v-u - -el---n----a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. Я-ў-есь-ч---тэ-ефа-а-а- /-------навал-. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya -ve-’--ha- ---efan--a- ----lef----a-a. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
кIэупчIэн пы-аць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
p--at-’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Сэ сыкIэупчIагъ. Я ---а- /--ы--ла. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya -yt---/ -y--l-. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. Я-ў-е-- ч-с-п---- ---ыта--. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Ya---es---h-s-pytau / py----. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
къэIотэн а----д-ць а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
a--vya----’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Сэ къэсIотагъ. Я-а--в-да- /-ап--яда-а. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Ya-ap-v-a-a- --apa--a--la. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. Я--ас--вё- / -ас-я-ала ------ўс- -і-торы-. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y- --sp--e--- -a----v-------u - u-y- gіs--ryyu. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
зэгъэшIэн в-----а в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v-ch--st-a v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Сэ зэзгъэшIагъэ. Я-----ў-я / -------я. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Ya v-----s-a-- -u-hyl--ya. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. Я-ву-ы-ся-- вучылася-ўвесь----а-. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y- --chyusya / ---h-l--ya-uv-----ec---. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
Iоф шIэн / лэжьэн пр--ава-ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p-a--a-a-s’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Сэ Iоф сшIагъэ. Я---ацаваў /-п-а---а-а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y- pr------u --p-ats---la. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ Я-------аў-- пр----а-------ь дзе--. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y--p----avau---p-at-avala --es-------. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
шхэн е--і е___ е-ц- ---- есці 0
e-t-і e____ e-t-і ----- estsі
Сэ сышхагъ. Я--- / е-а. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y- y-- --yela. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. Я з’-ў /-з-ел------/--сю-еж-. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- ---u-/ z-el- ---- --u----y-zhu. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -