Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   te భూత కాలం 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн టెలిఫోన--చ---ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭel-phōn-cēy--aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. నే-ు -ె--ఫ--్ చే-ాను నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N--u--el----n cē--nu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. నేను--ప----ూ--ో-్-ల- మాట్------న--ఉన్న--ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu----uḍū p----l- --ṭl-ḍ--ūn- u-nā-u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
кIэупчIэн అ-గ-ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A-ag---ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Сэ сыкIэупчIагъ. న-ను -డ---ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N--u a-----u N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. నే-ు-ఎ-్-ుడ- --ి-ు-ూన- ఉ--నాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N-nu --puḍ----i-----ē ----nu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
къэIотэн చె-్--ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep--ṭa C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Сэ къэсIотагъ. నేను-చ--్-ాను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--------ānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. నేన- -ొ-్-- క-ని--ెప్--ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē----ott-ṁ k-dha-- c-p--nu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
зэгъэшIэн చదువుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Cad-v-ṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Сэ зэзгъэшIагъэ. నే-ు-చద----ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
N-nu -ad----u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. న--- -ా-ం-్ర--మ---తం -ద-వ--ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--u-sāy--t----mo-taṁ ca-i---u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
Iоф шIэн / лэжьэн పన- --యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa-- cēy-ṭa P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Сэ Iоф сшIагъэ. న------ి---స--ు నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēn--p-n- -ēs-nu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ ర---త--న--- --- --సాను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R--an---n-nu--a-i-cē-ā-u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
шхэн త--ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T-n-ṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Сэ сышхагъ. న-----ిన-నాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nēn--tinnā-u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. న--- -న-నం -ొత-త- -ిన్---ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-- --na--m-t-a- ------u N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -