Разговорник

ad БлэкIыгъэ шъуашэр 3   »   te భూత కాలం 3

83 [тIокIиплIырэ щырэ]

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

БлэкIыгъэ шъуашэр 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ телугу Играть в более
телефонымкIэ гущыIэн టె---ో-్-చే-డం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-l-ph-- c-y--aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. న-న--టె-----్ చ--ా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
Nēn---e-ip----cēs--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. న-------పు-- -ోన్ ---మాట్లాడుత----------ు నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē-u-epp--- p--n lō-m--lāḍ----ē---nānu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
кIэупчIэн అడ--ం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍa--ṭ-ṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Сэ сыкIэупчIагъ. న---------ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nē-u ----ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. న--ు --్--డూ అ-ిగ-త----ఉ--న--ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N--u-eppu-ū aḍig----- un-ānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
къэIотэн చ-ప-ప-ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep-u-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Сэ къэсIотагъ. న--- -ెప---ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nēn--c-p---u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. నేను---త-త---ధని --ప-ప--ు నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nē----ot-aṁ kadhan--c--pānu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
зэгъэшIэн చ-ు--ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C----u-a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Сэ зэзгъэшIагъэ. నేను---ి---ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nē----a----nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. నేను స-య-త--ం -ొ-్-ం చ-ివ--ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N--u --y-ntra--mo--a-----i-ānu N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
Iоф шIэн / лэжьэн ప-- చ-యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pa---cē---a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Сэ Iоф сшIагъэ. నేన---న--చ-స-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
N-nu -a-i -ēs--u N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ రో---ా నే-ు ప-ి --సా-ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R--a----nēn---an-------u R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
шхэн తి-ుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
T-n-ṭa T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Сэ сышхагъ. నే-- త-న-నాను నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--u tinnā-u N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Сэ зэкIэри сшхыгъэ. నే---అన-నం -ొ-్తం-తిన్న--ు నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
N--- -nnaṁ-m-tt-ṁ t-nnānu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -