телефонымкIэ гущыIэн
ट-----न-कर-े
टे___ क__
ट-ल-फ-न क-ण-
------------
टेलिफोन करणे
0
ṭēl--h-na -a---ē
ṭ________ k_____
ṭ-l-p-ō-a k-r-ṇ-
----------------
ṭēliphōna karaṇē
телефонымкIэ гущыIэн
टेलिफोन करणे
ṭēliphōna karaṇē
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
मी-टेलिफ-- -ेला.
मी टे___ के__
म- ट-ल-फ-न क-ल-.
----------------
मी टेलिफोन केला.
0
m--ṭēliphōn- kē-ā.
m_ ṭ________ k____
m- ṭ-l-p-ō-a k-l-.
------------------
mī ṭēliphōna kēlā.
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
मी टेलिफोन केला.
mī ṭēliphōna kēlā.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
मी ----र्ण-----ट--ि--नवर -ो-त होत-- /--ो-े.
मी सं___ वे_ टे_____ बो__ हो__ / हो__
म- स-प-र-ण व-ळ ट-ल-फ-न-र ब-ल- ह-त-. / ह-त-.
-------------------------------------------
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
0
Mī s--pūrṇa---ḷa --l-phōnavara -ōl-ta--ōtō. /--ō-ē.
M_ s_______ v___ ṭ____________ b_____ h____ / H____
M- s-m-ū-ṇ- v-ḷ- ṭ-l-p-ō-a-a-a b-l-t- h-t-. / H-t-.
---------------------------------------------------
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
मी संपूर्ण वेळ टेलिफोनवर बोलत होतो. / होते.
Mī sampūrṇa vēḷa ṭēliphōnavara bōlata hōtō. / Hōtē.
кIэупчIэн
वि-ारणे
वि___
व-च-र-े
-------
विचारणे
0
V--āraṇē
V_______
V-c-r-ṇ-
--------
Vicāraṇē
кIэупчIэн
विचारणे
Vicāraṇē
Сэ сыкIэупчIагъ.
मी वि--रल-.
मी वि____
म- व-च-र-े-
-----------
मी विचारले.
0
mī -icāra--.
m_ v________
m- v-c-r-l-.
------------
mī vicāralē.
Сэ сыкIэупчIагъ.
मी विचारले.
mī vicāralē.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
मी-नेहे--च व-च-र--आ--.
मी ने___ वि___ आ__
म- न-ह-म-च व-च-र- आ-ो-
----------------------
मी नेहेमीच विचारत आलो.
0
M---ē-ēmīc- -----a---ā-ō.
M_ n_______ v_______ ā___
M- n-h-m-c- v-c-r-t- ā-ō-
-------------------------
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
मी नेहेमीच विचारत आलो.
Mī nēhēmīca vicārata ālō.
къэIотэн
न--ेदन ---े
नि___ क__
न-व-द- क-ण-
-----------
निवेदन करणे
0
N---d--- k-r--ē
N_______ k_____
N-v-d-n- k-r-ṇ-
---------------
Nivēdana karaṇē
къэIотэн
निवेदन करणे
Nivēdana karaṇē
Сэ къэсIотагъ.
म--नि-ेद--क--े.
मी नि___ के__
म- न-व-द- क-ल-.
---------------
मी निवेदन केले.
0
m---ivēda-- k-l-.
m_ n_______ k____
m- n-v-d-n- k-l-.
-----------------
mī nivēdana kēlē.
Сэ къэсIотагъ.
मी निवेदन केले.
mī nivēdana kēlē.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
मी--ूर-ण----ण--न----- क-ल-.
मी पू__ क__ नि___ के__
म- प-र-ण क-ा-ी न-व-द- क-ल-.
---------------------------
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
0
Mī--ū-ṇ----h-ṇī----ē-a-a-kēl-.
M_ p____ k_____ n_______ k____
M- p-r-a k-h-ṇ- n-v-d-n- k-l-.
------------------------------
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
मी पूर्ण कहाणी निवेदन केली.
Mī pūrṇa kahāṇī nivēdana kēlī.
зэгъэшIэн
शिक-े---अभ्-ा---रणे
शि__ / अ___ क__
श-क-े / अ-्-ा- क-ण-
-------------------
शिकणे / अभ्यास करणे
0
Ś--a----ab-y-sa k--aṇē
Ś______ a______ k_____
Ś-k-ṇ-/ a-h-ā-a k-r-ṇ-
----------------------
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
зэгъэшIэн
शिकणे / अभ्यास करणे
Śikaṇē/ abhyāsa karaṇē
Сэ зэзгъэшIагъэ.
म- ----े-----ि---.
मी शि___ / शि___
म- श-क-े- / श-क-ो-
------------------
मी शिकले. / शिकलो.
0
m- -i-al-- /--i-a-ō.
m_ ś______ / Ś______
m- ś-k-l-. / Ś-k-l-.
--------------------
mī śikalē. / Śikalō.
Сэ зэзгъэшIагъэ.
मी शिकले. / शिकलो.
mī śikalē. / Śikalō.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
म- -ं-ू-्ण --ध--ा-ा--र--भ-या--क---.
मी सं___ सं______ अ___ के__
म- स-प-र-ण स-ध-य-क-ळ-र अ-्-ा- क-ल-.
-----------------------------------
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
0
M- s--p-rṇ- s-ndh----ḷ-b---a ab---sa kēl-.
M_ s_______ s_______________ a______ k____
M- s-m-ū-ṇ- s-n-h-ā-ā-a-h-r- a-h-ā-a k-l-.
------------------------------------------
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
मी संपूर्ण संध्याकाळभर अभ्यास केला.
Mī sampūrṇa sandhyākāḷabhara abhyāsa kēlā.
Iоф шIэн / лэжьэн
काम----े
का_ क__
क-म क-ण-
--------
काम करणे
0
K-ma----aṇē
K___ k_____
K-m- k-r-ṇ-
-----------
Kāma karaṇē
Iоф шIэн / лэжьэн
काम करणे
Kāma karaṇē
Сэ Iоф сшIагъэ.
मी क-- के-े.
मी का_ के__
म- क-म क-ल-.
------------
मी काम केले.
0
m------ -ēlē.
m_ k___ k____
m- k-m- k-l-.
-------------
mī kāma kēlē.
Сэ Iоф сшIагъэ.
मी काम केले.
mī kāma kēlē.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
मी ----ण-दि-स-का---े--.
मी पू__ दि__ का_ के__
म- प-र-ण द-व- क-म क-ल-.
-----------------------
मी पूर्ण दिवस काम केले.
0
M--p-rṇ- --vas---ā-a-k--ē.
M_ p____ d_____ k___ k____
M- p-r-a d-v-s- k-m- k-l-.
--------------------------
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
मी पूर्ण दिवस काम केले.
Mī pūrṇa divasa kāma kēlē.
шхэн
ज-वणे
जे__
ज-व-े
-----
जेवणे
0
Jē---ē
J_____
J-v-ṇ-
------
Jēvaṇē
Сэ сышхагъ.
म--ज--लो- - --वले.
मी जे___ / जे___
म- ज-व-ो- / ज-व-े-
------------------
मी जेवलो. / जेवले.
0
m-----a--.--------ē.
m_ j______ / J______
m- j-v-l-. / J-v-l-.
--------------------
mī jēvalō. / Jēvalē.
Сэ сышхагъ.
मी जेवलो. / जेवले.
mī jēvalō. / Jēvalē.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
म-----व--े-ण-ज----.-/ --व--.
मी स__ जे__ जे___ / जे___
म- स-्- ज-व- ज-व-ो- / ज-व-े-
----------------------------
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
0
M- --r-----v-ṇa jēvalō- ---ēv-lē.
M_ s____ j_____ j______ / J______
M- s-r-a j-v-ṇ- j-v-l-. / J-v-l-.
---------------------------------
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
मी सर्व जेवण जेवलो. / जेवले.
Mī sarva jēvaṇa jēvalō. / Jēvalē.