‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   nn Farger

‫14 [أربعة عشر]‬

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [fjorten]

Farger

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض.‬ Snøen er kvit. Snøen er kvit. 1
‫الشمس صفراء.‬ Sola er gul. Sola er gul. 1
‫البرتقالة برتقالية.‬ Appelsinen er oransje. Appelsinen er oransje. 1
‫الكرزة حمراء.‬ Kirsebæret er raudt. Kirsebæret er raudt. 1
‫السماء زرقاء.‬ Himmelen er blå. Himmelen er blå. 1
‫العُشب أخضر.‬ Graset er grønt. Graset er grønt. 1
‫التربة بُـنـِّيـة.‬ Jorda er brun. Jorda er brun. 1
‫السحابة رمادية.‬ Skyene er grå. Skyene er grå. 1
‫إطارات العجلات سوداء.‬ Dekka er svarte. Dekka er svarte. 1
‫ما لون الثلج؟ أبيض.‬ Kva farge har snøen? Kvit. Kva farge har snøen? Kvit. 1
‫ما لون الشمس؟ أصفر.‬ Kva farge har sola? Gul. Kva farge har sola? Gul. 1
‫ما لون البرتقالة؟ برتقالي.‬ Kva farge har appelsinen? Oransje. Kva farge har appelsinen? Oransje. 1
‫ما لون الكرز؟ أحمر.‬ Kva farge har kirsebæret? Raudt. Kva farge har kirsebæret? Raudt. 1
‫ما لون السماء؟ أزرق.‬ Kva farge har himmelen? Blå. Kva farge har himmelen? Blå. 1
‫ما لون العُشب؟ أخضر.‬ Kva farge har graset? Grønt. Kva farge har graset? Grønt. 1
‫ما لون التربة؟ بنية.‬ Kva farge har jorda? Brun. Kva farge har jorda? Brun. 1
‫ما لون السحابة؟ رمادي.‬ Kva farge har skyene? Grå. Kva farge har skyene? Grå. 1
‫ما لون إطارات العجلات؟ أسود.‬ Kva farge har dekka? Svart. Kva farge har dekka? Svart. 1

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.