‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الخروج مساءً‬   »   nn Gå ut på kvelden

‫44 [أربعة وأربعون]‬

‫الخروج مساءً‬

‫الخروج مساءً‬

44 [førtifire]

Gå ut på kvelden

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫هل هناك مرقص؟‬ Er det eit diskotek her? Er det eit diskotek her? 1
‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ Er det ein nattklubb her? Er det ein nattklubb her? 1
‫هل هناك حانة؟‬ Er det ein pub her? Er det ein pub her? 1
‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ Kva går på teateret i kveld? Kva går på teateret i kveld? 1
‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ Kva går på kino i kveld? Kva går på kino i kveld? 1
‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ Kva er det på TV i kveld? Kva er det på TV i kveld? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ Er det billettar att til teateret? Er det billettar att til teateret? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ Er det billettar att til kinoen? Er det billettar att til kinoen? 1
‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ Er det billettar att til fotballkampen? Er det billettar att til fotballkampen? 1
‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ Eg vil sitje heilt bakarst. Eg vil sitje heilt bakarst. 1
‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ Eg vil sitje ein plass i midten. Eg vil sitje ein plass i midten. 1
‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ Eg vil sitje heilt framme. Eg vil sitje heilt framme. 1
‫أتنصحني بشيء ما؟‬ Kan du anbefale noko? Kan du anbefale noko? 1
‫متى يبدأ العرض؟‬ Når byrjar forestillinga? Når byrjar forestillinga? 1
‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ Kan du skaffe meg ein billett? Kan du skaffe meg ein billett? 1
‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ Finst det ein golfbane her omkring? Finst det ein golfbane her omkring? 1
‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ Finst det ein tennisbane her omkring? Finst det ein tennisbane her omkring? 1
‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ Finst det ein svømmehall her omkring? Finst det ein svømmehall her omkring? 1

اللغة المالطية

يذهب كثير من الأوربيين الراغبين في تعلم الانجليزية إلي مالطة. و ذلك لأن الانجليزية هي اللغة الرسمية في الجزيرة القابعة جنوبي أوربا. و تشتهر مالطة بكثرة مدارس اللغات بها. لكن بالنسبة لعلماء اللغة لا تعد البلد لهذا السبب مثيرة. فهم ينشغلون بمالطة بفعل سبب آخر. ان جمهورية مالطة لديها لغة رسمية أخري هي المالطية. و هذه اللغة نشأت من لهجة عربية. و من ثم فان المالطية هي اللغة السامية الوحيدة في أوربا. لكن بناء الجملة و علم الأصوات في المالطية يختلف عن العربية. كذلك فإن المالطية يتم كتابتها بالحروف اللاتينية. لكن تتضمن الحروف الهجائية مع ذلك حروفا خاصة. حرف السي و الواي لا يتواجدان تماما بالمالطية. و تحتوي المفردات علي عناصر من لغات مختلفة. فجانب العربية تلعب اللاتينية و الانجليزية دورا في ذلك. كما أثرت الفينيقة و القرطاجية علي المالطية. بعض الباحثين يعدون المالطية لهذا السبب لغة كريولية عربية. لقد احتلت مالطة عبر تاريخها من قبل قوي مختلفة. و كل منهم تركوا آثارهم علي جزر مالطة و كوزو و كومينو. لفترة طويلة جدا كانت المالطية لغة محلية عامية. لكنها لا تزال دائما لغة المالطيين الحقيقيين. و قد تم تناقلها شفويا. و ابتداءا من القرن التاسع عشر بدأ المرء في كتابتها. و يقدر عدد متحدثيها اليوم ب 330000 شخص. و منذ العام 2004 اصبحت مالطة عضوا في الاتحاد الأوروبي. و من ثم تعد المالطية إحدي اللغات الاوروبية الرسمية. و بالنسبة للمالطيين فإن اللغة هي جزء من ثقافتهم. و هم يسعدون كثيرا عندما يريد الأجانب تعلم المالطية. في مالطة يوجد ما يكفي من مدارس تعليم اللغات.