‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   nn Land og språk

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [fem]

Land og språk

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ John er frå London. John er frå London. 1
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ London ligg i Storbritannia. London ligg i Storbritannia. 1
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. Han pratar engelsk. Han snakkar engelsk. 1
‫ماريا من مدريد.‬ Maria kjem frå Madrid. Maria kjem frå Madrid. 1
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ Madrid ligg i Spania. Madrid ligg i Spania. 1
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. Ho snakkar spansk. Ho pratar spansk. 1
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ Peter og Martha kjem frå Berlin. Peter og Martha kjem frå Berlin. 1
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ Berlin ligg i Tyskland. Berlin ligg i Tyskland. 1
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ Pratar de tysk båe to? Pratar de tysk båe to? 1
‫لندن عاصمة.‬ London er ein hovudstad. London er ein hovudstad. 1
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ Madrid og Berlin er òg hovudstader. Madrid og Berlin er òg hovudstader. 1
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ Hovudstadene er store og bråkete. Hovudstadene er store og bråkete. 1
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ Frankrike ligg i Europa. Frankrike ligg i Europa. 1
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ Egypt ligg i Afrika. Egypt ligg i Afrika. 1
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ Japan ligg i Asia. Japan ligg i Asia. 1
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ Kanada ligg i Nord-Amerika. Kanada ligg i Nord-Amerika. 1
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ Panama ligg i Mellom-Amerika. Panama ligg i Mellom-Amerika. 1
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ Brasil ligg i Sør-Amerika. Brasil ligg i Sør-Amerika. 1

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!