‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطار‬   »   nn På flyplassen

‫35 [خمسة وثلاثون]‬

‫فى المطار‬

‫فى المطار‬

35 [trettifem]

På flyplassen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.‬ Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. Eg vil gjerne kjøpe billett til Aten, takk. 1
‫هل هو طيران مباشر؟‬ Er det direktefly? Er det direktefly? 1
‫من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.‬ Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. Eg vil gjerne sitje ved vindauget, ikkje-røykar. 1
‫أريد أن أؤكد الحجز.‬ Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. Eg vil gjerne stadfeste bestillinga mi. 1
‫أريد إلغاء الحجز.‬ Eg vil gjerne avbestille. Eg vil gjerne avbestille. 1
‫أريد تبديل الحجز.‬ Eg vil gjerne endre bestillinga mi. Eg vil gjerne endre bestillinga mi. 1
‫متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟‬ Når går neste fly til Roma? Når går neste fly til Roma? 1
‫أ ما زال هناك مقعدان؟‬ Har de to ledige plassar? Har de to ledige plassar? 1
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد.‬ Nei, vi har berre ein ledig plass. Nei, vi har berre ein ledig plass. 1
‫متى سنهبط؟‬ Når landar vi? Når landar vi? 1
‫متى سنصل؟‬ Når er vi framme? Når er vi framme? 1
‫متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟‬ Når går det buss til sentrum? Når går det buss til sentrum? 1
‫هل هذه حقيبتك؟‬ Er dette kofferten din? Er dette kofferten din? 1
‫هل هذة حقيبتك الصغيرة؟‬ Er dette veska di? Er dette veska di? 1
‫هل هذه أمتعتك؟‬ Er dette bagasjen din? Er dette bagasjen din? 1
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟‬ Kor mykje bagasje kan eg ta med? Kor mykje bagasje kan eg ta med? 1
‫عشرون كيلو.‬ Tjue kilo. Tjue kilo. 1
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟‬ Kva? Berre tjue kilo? Kva? Berre tjue kilo? 1

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!