‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أدوات الربط المزدوجة‬   »   nn Double connectors

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

‫أدوات الربط المزدوجة‬

98 [nittiåtte]

Double connectors

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية نينورسك تشغيل المزيد
‫كانت الرحلة جميلة ولكنها مضنية.‬ Reisa var fin, men for slitsam. Reisa var fin, men for slitsam. 1
‫وصل القطار في موعده ولكنه كان مليئاً.‬ Toget var presist, men for fullt. Toget var presist, men for fullt. 1
‫كان الفندق مريحاً ولكنه غالياً.‬ Hotellet var koseleg, men for dyrt. Hotellet var koseleg, men for dyrt. 1
‫ سيستقل إما الحافلة أو القطار.‬ Han tek anten bussen eller toget. Han tek anten bussen eller toget. 1
‫سيأتي إما مساء اليوم أو صباح الغد.‬ Han kjem anten i kveld, eller i morgon tidleg. Han kjem anten i kveld, eller i morgon tidleg. 1
‫سيسكن إما عندنا أو في فندق.‬ Han bur anten hjå oss eller på hotellet. Han bur anten hjå oss eller på hotellet. 1
‫إنه يتكلم الاسبانية كما الانكليزية.‬ Ho pratar både spansk og engelsk. Ho pratar både spansk og engelsk. 1
‫عاشت في مدريد كما في لندن.‬ Ho har budd både i Madrid og London. Ho har budd både i Madrid og London. 1
‫إنها تعرف اسبانيا كما تعرف انكلترا.‬ Ho kjenner både Spania og England. Ho kjenner både Spania og England. 1
‫إنه ليس غبياً فقط بل وكسولاً.‬ Han er ikkje berre dum, men lat òg. Han er ikkje berre dum, men lat òg. 1
‫هي ليست جميلة فقط، بل وذكية.‬ Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg. Ho er ikkje berre fin, men intelligent òg. 1
‫لاتتكلم الألمانية فقط وإنما الفرنسية أيضاً.‬ Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg. Ho pratar ikkje berre tysk, men fransk òg. 1
‫إني لاأعزف البيانو ولا القيثار.‬ Eg spelar korkje piano eller gitar. Eg spelar korkje piano eller gitar. 1
‫لا أرقص الفالس ولا السامبا.‬ Eg dansar korkje vals eller samba. Eg dansar korkje vals eller samba. 1
‫لا أحب الأوبرا ولا رقصة الباليه.‬ Eg likar korkje opera eller ballett. Eg likar korkje opera eller ballett. 1
كلما أسرعت فل العمل كلما إنتهيت مبكرا. Di snøggare du jobbar, di før er du ferdig. Di snøggare du jobbar, di før er du ferdig. 1
كلما أبكرت في القدوم كلما أبكرت في الذهاب. Di tidlegare du kjem, di tidlegare kan du gå. Di tidlegare du kjem, di tidlegare kan du gå. 1
‫كلما تقدم الإنسان بالعمر ، كلما أصبح أكثر رضاً.‬ Di eldre du blir, di meir bekvem blir du. Di eldre du blir, di meir bekvem blir du. 1

تعلم اللغات عن طريق الانترنت

دائما ما يتزايد عدد الناس الراغبين في تعلم اللغات الأجنبية. و في ذلك يستخدم كثير من الناس الانترنت. و التعلم الالكتروني يختلف بدوره عن دروس اللغة التقليدية. و هو لديه مميزات عديدة. فمستخدمو الانترنت يقررون بانفسهم ماذا يتعلمون و يمكنهم اختيار ما الذي يودون تعلمه. كما يحددون الكم الذي يبغون تعلمه يوميا. من المفترض عند التعلم عن طريق الانترنت أن المستخدم يتعلم بشكل حدسي. مما يعني أنه عليه تعلم اللغة الجديدة بشكل طبيعي للغاية. و هذا تماما كما تعلمتم أنتم كأطفال اللغات في العطل السياحية. في ذلك يتعلم مستخدمو الانترنت استخدام المحاكاة. فهم يعايشون أشياء مختلفة في مواضع مختلفة. و في ذلك عليهم أن يكونوا نشطين. في بعض البرامج يحتاج المتعلم إلي سماعات و ميكروفون. و بذلك يستطيع المرء أن يتحدث مع المتحدثين بلغاتهم الأم. إنه من الممكن أيضا تحليل النطق أثناء ذلك. و بالتالي يستطيع المتعلم تحسين مهاراته اللغوية. و في مواقع التواصل يستطيع المرء اجراء الدردشة الالكترونية مع المستخدمين الآخرين. أيضا يتيح الانترنت الإمكانية التعلم من خلال الجوال في كل مكان. فاللغة تصطحبك في كل مكان عن طريق التقنيات الرقمية. و لا تعد الدورات عن طريق الانترنت أقل شأنا من الدورات التقليدية. فعند إنشاء برنامج جيد لذلك فهي من الممكن أن تكون فعالة للغاية. لكن من المهم ألا تكون الدروس علي الانترنت وميضة بشكل مبالغ فيه. فكثير من الرسوم المتحركة يمكنها الالهاء عن المواد التعليمية. علي الدماغ معالجة كل محفز علي حدة. و نتيجة لذلك قد يمكن التحميل علي الذاكرة. لذلك أحيانا قد يكون من المفيد التعلم من خلال كتاب في هدوء. و من يستخدم خليطا من كل الوسائل، فمن المؤكد إنه سيحقق فريبا تقدما.