‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫صيغة الماضي 3‬   »   pl Przeszłość 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

‫صيغة الماضي 3‬

‫صيغة الماضي 3‬

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
يهاتف. rozmawiać przez telefon rozmawiać przez telefon 1
‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. 1
‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. 1
يسأل. pytać pytać 1
‫قد سألت.‬ Pytałem / Pytałam. Pytałem / Pytałam. 1
‫كنت دائماً أسأل.‬ Zawsze pytałem / pytałam. Zawsze pytałem / pytałam. 1
يحكي يروي. opowiadać opowiadać 1
‫لقد رويت.‬ Opowiadałem / opowiadałam. Opowiadałem / opowiadałam. 1
‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. 1
يتعلم يذاكر. uczyć się uczyć się 1
‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ Uczyłem / Uczyłam się. Uczyłem / Uczyłam się. 1
‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. 1
يشتغل. pracować pracować 1
‫لقد اشتغلت.‬ Pracowałem / Pracowałam. Pracowałem / Pracowałam. 1
‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. 1
يأكل. jeść jeść 1
‫لقد أكلت.‬ Jadłem / Jadłam. Jadłem / Jadłam. 1
‫لقد أكلت كل الطعام.‬ Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. 1

تاريخ علوم اللغة

لقد فتنت اللغات دائما الناس. و لذلك فإن تاريخ علوم اللغة طويل جدا. و يعتبر علم اللغة هو الدراسة المنهجية للغة. حتي منذ آلاف السنين فكر الناس حول اللغة. و في ذلك طورت العديد من الثقافات العديد من الأنظمة. و من ثم نشأت وصفات عدة للغات. ينبني علم اللغة اليوم و قبل كل شئ علي النظريات القديمة. و في اليونان علي وجه الخصوص تم تأسيس العديد من التقاليد. لكن أقدم عمل حول اللغة أتي من الهند. و قد كتب قبل حوالي 3000 عاما من قبل النحوي سكاتيانا. و في العصور القديمة اهتم فلاسفة مثل أفلاطون كثيرا باللغات. و بعد ذلك واصل المؤلفون الرومانييون تطوير نظرياتهم. كذلك فإن العرب تطوروا في القرن الثامن أعرافهم الخاصة. و تبرز أعمالهم وصفا دقيقا للغة العربية. في العصر الحديث أراد المرء و قبل كل شئ بحث من أين أتت اللغة. و يهتم العلماء غلي نحو خاص بتاريخ اللغة. و في القرن الثامن عشر تم البدء في مقارنة اللغات بعضها ببعض. و بذلك أراد المرء معرفة كيف تتطور اللغات. و بعد ذلك تم التركيز علي اللغة بإعتبارها إحدي الأنظمة. و جاء السؤال عن كيفية عمل اللغات في محور الاهتمامات. و يتواجد اليوم في علم اللغة العديد من الاتجاهات. و منذ الخمسينيات تطورت العديد من التخصصات الجديدة. و قد تأثرت هذه بفوة بالعلوم الأخري. و الأمثلة علي ذلك علم اللغة النفسي و التواصل بين الثقافات. و تكون الاتجاهات الأحدث في علم اللغة علي درجة عالية من التخصص. و مثال علي ذلك هو اللغويات النسوية. ..و يستمر أيضا تاريخ علم اللغة. و طالما تتواجد اللغات، فإن الناس سيظلون في التفكير بشأنها.