‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   pl Awaria samochodu

‫39 [تسعة وثلاثون]‬

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39 [trzydzieści dziewięć]

Awaria samochodu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود ؟‬ Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? Gdzie jest najbliższa stacja benzynowa? 1
‫عندي إطار مثقوب.‬ Złapałem / złapałam gumę. Złapałem / złapałam gumę. 1
‫هل يمكنك تبديل الدولاب ؟‬ Może mi pan / pani zmienić koło? Może mi pan / pani zmienić koło? 1
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت.‬ Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. Potrzebuję kilka litrów oleju napędowego. 1
‫لم يبق لدي بنزين.‬ Zabrakło mi benzyny. Zabrakło mi benzyny. 1
‫هل لديك خزان إضافي ؟‬ Ma pan / pani kanister na benzynę? Ma pan / pani kanister na benzynę? 1
‫أين يمكنني الاتصال بالهاتف ؟‬ Skąd mogę zadzwonić? Skąd mogę zadzwonić? 1
‫إني أحتاج إلى خدمة سحب السيارة.‬ Potrzebna mi jest pomoc drogowa. Potrzebna mi jest pomoc drogowa. 1
‫إني أفتش عن ورشة تصليح.‬ Szukam warsztatu. Szukam warsztatu. 1
‫لقد وقع حادث.‬ Zdarzył się wypadek. Zdarzył się wypadek. 1
‫أين أقرب هاتف ؟‬ Gdzie jest najbliższy telefon? Gdzie jest najbliższy telefon? 1
‫هل لديك هاتف نقال ؟‬ Ma pan / pani przy sobie komórkę? Ma pan / pani przy sobie komórkę? 1
‫نحتاج إلى مساعدة.‬ Potrzebujemy pomocy. Potrzebujemy pomocy. 1
‫اطلب طبيباً.‬ Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! Proszę wezwać lekarza! / Niech pan / pani wezwie lekarza! 1
‫اتصل بالشرطة.‬ Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! Proszę wezwać policję! Niech pan / pani wezwie policję! 1
‫أوراقك ، من فضلك.‬ Dokumenty, proszę. Dokumenty, proszę. 1
‫إجازة القيادة، من فضلك.‬ Proszę pana / pani prawo jazdy. Proszę pana / pani prawo jazdy. 1
‫أوراق السيارة، من فضلك.‬ Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. Proszę pana / pani dowód rejestracyjny. 1

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!