‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تعلم اللغات الأجنبية‬   »   pl Nauka języków obcych

‫23 [ثلاثة وعشرون]‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

‫تعلم اللغات الأجنبية‬

23 [dwadzieścia trzy]

Nauka języków obcych

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البولندية تشغيل المزيد
‫أين تعلمت الأسبانية؟‬ Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? Gdzie nauczył się pan / nauczyła się pani hiszpańskiego? 1
‫هل تتكلم البرتغالية أيضاً؟‬ Zna pan / pani też portugalski? Zna pan / pani też portugalski? 1
‫نعم، وأتكلم الإيطالية قليلاً.‬ Tak, znam też trochę włoski. Tak, znam też trochę włoski. 1
‫أرى أنك تتحدث بشكل جيد للغاية.‬ Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. Uważam, że mówi pan / pani bardzo dobrze. 1
‫اللغات متشابهة إلى حد ما.‬ Te języki są do siebie dość podobne. Te języki są do siebie dość podobne. 1
‫أستطيع أن أفهمها جيدًا.‬ Rozumiem ją / ich dobrze. Rozumiem ją / ich dobrze. 1
‫لكن التكلم والكتابة فيهما صعوبة.‬ Ale mówienie i pisanie jest trudne. Ale mówienie i pisanie jest trudne. 1
‫لا أزال أرتكب الكثير من الأخطاء.‬ Robię jeszcze dużo błędów. Robię jeszcze dużo błędów. 1
‫أرجو أن تصحح لي في كل مرة.‬ Proszę zawsze mnie poprawiać. Proszę zawsze mnie poprawiać. 1
‫نطقك سليم للغاية.‬ Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. Ma pan / pani całkiem dobrą wymowę. 1
‫لكن لديك لكنة بسيطة.‬ Mówi pan / pani z lekkim akcentem. Mówi pan / pani z lekkim akcentem. 1
‫يستطيع المرء أن يعرف من أين أنت.‬ Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. Można rozpoznać, skąd pan / pani pochodzi. 1
‫ما هي لغتك الأم؟‬ Jaki jest pana / pani język ojczysty? Jaki jest pana / pani język ojczysty? 1
‫هل أنت مشترك في دورة لغوية؟‬ Chodzi pan / pani na kurs językowy? Chodzi pan / pani na kurs językowy? 1
‫أي منهاج تستخدم؟‬ Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? Z jakiego podręcznika pan / pani korzysta? 1
‫في الواقع لا أتذكر اسمه.‬ Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. Nie pamiętam w tej chwili, jak się on nazywa. 1
‫العنوان لا يخطر ببالي الآن.‬ Nie pamiętam tytułu. Nie pamiętam tytułu. 1
‫لقد نسيبته.‬ Zapomniałem. Zapomniałem. 1

اللغات الجرمانية

تنتمي اللغات الجرمانية إلي أسرة اللغات الهندو أوروبية. و تتميز هذه المجموعة اللغوية من خلال معالمها الصوتية. يميز الاختلاف الصوتي لهذه اللغات عن اللغات الأخري. يوجد حوالي 15 لغة جرمانية. و هي اللغات الأم لحوالي 500 شخص في جميع أنحاء العالم. و يصعب تحديد عدد اللغات المنفردة المنتمية لهذه المجموعة. و غالبا ما يكون من غير الواضح عما إذا كانت لغات مستقلة أمفقط لهجات. و تعد الانجليزية هي أهم لغة جرمانية. حيث يتحدثها حوالي 350 مليون شخص باعتبارها لغتهم الأم. و بعد ذلك تأتي كل من الألمانية و الهولندية. و تنقسم اللغات الجرمانية في مجموعات مختلفة. حيث تتواجد الجرمانية الشمالية، و الجرمانية الغربية و الجرمانية الشرقية. تمثل اللغات الاسكندنافية اللغات الجرمانية الشرقية. أما الانجليزية و الألمانية و الهولندية فهي لغات جرمانية غربية. لكن اللغات المنتمية إلي الجرمانية الغربية فقد اندثرت جميعها. و تعد اللغة القوطية مثالا علي ذلك. لقد نشر الاستعمار اللغات الجرمانية في العالم بأجمعه و كنتيجة لذلك يفهم المرء الهولندية في الكاريبي و جنوب افريقيا. تعتمد جميع اللغات الجرمانية علي جذور مشتركة و ليس واضحا عما إذا كانت توجد لغة بروتو موحدة. علاوة علي ذلك تتوفر القليل من الكتابات الجيرمانية القديمة و علي العكس من اللغات الرومنسية لا يوجد بالكاد مصادر لذلك فإن اكتشاف اللغات الجيرمانية أصعب. و عن ثقافة الجيرمانيين يعرف الناس قليلا. لم تتوحد الشعوب الجيرمانية. و لم يوجد من ثم هوية مشتركة. و من ثم لابد أن يعتمد العلماء علي مصادر خارجية. دون اليوناننين و الرومان لكنا عرفنا القليل عن الجرمانيين.