Гэта цягнік на Берлін?
ე----რლ--ის-მატ-რე-ელ--?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es-berlini--mat'-re--lia?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Гэта цягнік на Берлін?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Калі адпраўляецца цягнік?
რო-ი---ადის-მატა-ებ-ლი?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
r-d-- gadi- -a----eb-li?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Калі адпраўляецца цягнік?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
რ--ის -ა-ის-მ---რე-ე-ი-ბ--ლინშ-?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
ro-is---a----m-t--r---li b-r-----i?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Калі цягнік прыбывае ў Берлін?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Выбачайце, можна я прайду?
მა-ა-იე-, --ი-ლ-ბ---ა-ი--ო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
map-at-i--- she--z-e-a gav---o?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Выбачайце, можна я прайду?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Мне здаецца, гэта маё месца.
მგო--- ეს--ე-ი-ა--ი--ა.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgon-- es---emi-adgil-a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Мне здаецца, гэта маё месца.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
მ-ო-ი---ქ--ნ-ჩ-მ---დ---ზ---ი--რთ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mgoni, ----n------ ad--l-- --khar-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Мне здаецца, Вы сядзіце на маім месцы.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
ს------ს--ა-ინ-ბ-ლ--ვა--ნი?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
sad --is--ad---e--l---ag-n-?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Дзе знаходзіцца спальны вагон?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
და-აძინებელი--აგ--ი მ--ა--ბლ-ს---ლო-ია.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
d--a-z---be-- v--o-----t-a-e-l-- -----h-a.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Спальны вагон знаходзіцца ў канцы цягніка.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
და სა- ა--ს სასადი-ო ვ--ო-ი? ----საწ-ი-შ-.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
d- s-d-a-i- s-sad-lo-vag-----–--as----qissh-.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
А дзе знаходзіцца вагон-рэстаран? – У галаве.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
შე-ძ-ე-----------ავიძი-ო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
s---d-le---kv-mo- -a-id-ino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Можна, я буду спаць на ніжняй паліцы?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
sheidzleba kvemot davidzino?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
შე----ბა--უაშ--დ-ვი----?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
she--z-eb- -h-a-h- d----z-n-?
s_________ s______ d_________
s-e-d-l-b- s-u-s-i d-v-d-i-o-
-----------------------------
sheidzleba shuashi davidzino?
Можна, я буду спаць на сярэдняй паліцы?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sheidzleba shuashi davidzino?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
შეიძ--ბა ----- და-ი--ნ-?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
s--i-zl--- ---ot-d-vid---o?
s_________ z____ d_________
s-e-d-l-b- z-m-t d-v-d-i-o-
---------------------------
sheidzleba zemot davidzino?
Можна, я буду спаць на верхняй паліцы?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sheidzleba zemot davidzino?
Калі мы будзем на мяжы?
როდ----ი-ა---ს-ზ-ვა--ან?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
r-dis-mi---t-sa-g-var-a-?
r____ m_____ s___________
r-d-s m-v-l- s-z-h-a-t-n-
-------------------------
rodis mivalt sazghvartan?
Калі мы будзем на мяжы?
როდის მივალთ საზღვართან?
rodis mivalt sazghvartan?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
რ-მ-ენ--ანს გრ-ელ--ბა-მ--ა-რ--ა ბერლ-ნამ--?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
ra--e- kh-ns-g--ze--e-- mg-a--oba be---namde?
r_____ k____ g_________ m________ b__________
r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- m-z-v-o-a b-r-i-a-d-?
---------------------------------------------
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Колькі часу зойме дарога да Берліна?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
ramden khans grdzeldeba mgzavroba berlinamde?
Цягнік спазняецца?
მ--ა-----ი--გვი--ებს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
mat-ar--e-- i-vi-n--s?
m__________ i_________
m-t-a-e-e-i i-v-a-e-s-
----------------------
mat'arebeli igvianebs?
Цягнік спазняецца?
მატარებელი იგვიანებს?
mat'arebeli igvianebs?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
გ-ქვ- რამ----კ------?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
ga-v---------k---k-a--?
g____ r___ s___________
g-k-t r-m- s-k-i-k-a-i-
-----------------------
gakvt rame sak'itkhavi?
Ці ёсць у Вас што-небудзь пачытаць?
გაქვთ რამე საკითხავი?
gakvt rame sak'itkhavi?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
შ--ძლება-აქ-რამე-საჭ-ელ---ა---ას-ე-ი- ყიდ--?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s----z---a -- r-me ---h---lis--- -a---l---q---a?
s_________ a_ r___ s_________ a_ s_______ q_____
s-e-d-l-b- a- r-m- s-c-'-e-i- a- s-s-e-i- q-d-a-
------------------------------------------------
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Тут можна заказаць якую-небудзь ежу або напоі?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba ak rame sach'melis an sasmelis qidva?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
შ----ლ--თ-7--- საათზ- გამ-ღვიძ-თ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s--gid-l-at -.-- -a---e -a--gh-i--o-?
s__________ 7___ s_____ g____________
s-e-i-z-i-t 7-0- s-a-z- g-m-g-v-d-o-?
-------------------------------------
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?
Не маглі б Вы мяне пабудзіць у 7:00 гадзін раніцы?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
shegidzliat 7.00 saatze gamaghvidzot?