Размоўнік

be Час   »   sq Orёt

8 [восем]

Час

Час

8 [tetё]

Orёt

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Албанская Гуляць Больш
Выбачайце! Mё f----! Mё falni! M- f-l-i- --------- Mё falni! 0
Ці не падкажаце, колькі часу? Sa ё-htё-o--, j--lu---? Sa ёshtё ora, ju lutem? S- ё-h-ё o-a- j- l-t-m- ----------------------- Sa ёshtё ora, ju lutem? 0
Вялікі дзякуй. Fa-e-i----i----umё. Faleminderit shumё. F-l-m-n-e-i- s-u-ё- ------------------- Faleminderit shumё. 0
Цяпер першая гадзіна. Ёsh---o-a--j-. Ёshtё ora njё. Ё-h-ё o-a n-ё- -------------- Ёshtё ora njё. 0
Цяпер другая гадзіна. Ё-h-- ora --. Ёshtё ora dy. Ё-h-ё o-a d-. ------------- Ёshtё ora dy. 0
Цяпер трэцяя гадзіна. Ё--t- or--tr-. Ёshtё ora tre. Ё-h-ё o-a t-e- -------------- Ёshtё ora tre. 0
Цяпер чацвёртая гадзіна. Ё-h-ё -ra-k---r. Ёshtё ora katёr. Ё-h-ё o-a k-t-r- ---------------- Ёshtё ora katёr. 0
Цяпер пятая гадзіна. Ё-h-ё---a -e--. Ёshtё ora pesё. Ё-h-ё o-a p-s-. --------------- Ёshtё ora pesё. 0
Цяпер шостая гадзіна. Ёs--ё ora -ja-htё. Ёshtё ora gjashtё. Ё-h-ё o-a g-a-h-ё- ------------------ Ёshtё ora gjashtё. 0
Цяпер сёмая гадзіна. Ёshtё o-a-----tё. Ёshtё ora shtatё. Ё-h-ё o-a s-t-t-. ----------------- Ёshtё ora shtatё. 0
Цяпер восьмая гадзіна. Ё-h-ё-ora t-t-. Ёshtё ora tetё. Ё-h-ё o-a t-t-. --------------- Ёshtё ora tetё. 0
Цяпер дзевятая гадзіна. Ё-ht---r-----t-. Ёshtё ora nёntё. Ё-h-ё o-a n-n-ё- ---------------- Ёshtё ora nёntё. 0
Цяпер дзесятая гадзіна. Ёsh-ё-ora -hje-ё. Ёshtё ora dhjetё. Ё-h-ё o-a d-j-t-. ----------------- Ёshtё ora dhjetё. 0
Цяпер адзінаццатая гадзіна. Ё--t--ora nj--b-d-jetё. Ёshtё ora njёmbёdhjetё. Ё-h-ё o-a n-ё-b-d-j-t-. ----------------------- Ёshtё ora njёmbёdhjetё. 0
Цяпер дванаццатая гадзіна. Ё-htё--r- dy-b-d-jetё. Ёshtё ora dymbёdhjetё. Ё-h-ё o-a d-m-ё-h-e-ё- ---------------------- Ёshtё ora dymbёdhjetё. 0
У хвіліне шэсцьдзесят секунд. N---mi---ё-k- gjas-t---j-t- -eko-d-. Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. N-ё m-n-t- k- g-a-h-ё-h-e-ё s-k-n-a- ------------------------------------ Njё minutё ka gjashtёdhjetё sekonda. 0
У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. Nj--orё -- gj------h-e-ё-m-----. Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. N-ё o-ё k- g-a-h-ё-h-e-ё m-n-t-. -------------------------------- Njё orё ka gjashtёdhjetё minuta. 0
У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. Nj- -itё k--n-ёzetek-tёr-orё. Njё ditё ka njёzetekatёr orё. N-ё d-t- k- n-ё-e-e-a-ё- o-ё- ----------------------------- Njё ditё ka njёzetekatёr orё. 0

Сем'і моў

На Землі жывуць каля 7 мільярдаў чалавек. І яны размаўляюць на каля 7000 розных моў! Як і людзі, мовы могуць мець роднасныя адносіны. Гэта значыць, што яны паходзяць ад агульнай прамовы. Але ёсць і цалкам ізаляваныя мовы. Яны не знаходзяцца ў генетычнай роднасці з ніякімі іншымі мовамі. У Еўропе, напрыклад, лічыцца ізаляванай баскская мова. Аднак у большасці моў ёсць бацькі, дзеці, або сёстры. Гэта значыць, што яны належаць да адной сям' моў. Наколькі мовы падобны адна да адной пазнаюць з дапамогай параўнанняў. Мовазнаўцы налічваюць сёння каля 300 генетычных адзінак. Да іх належаць 180 сямей, якія складаюцца болей, чым з адной мовы. Астатак складаюць 120 ізаляваных моў. Самай вялізнай сям'ей з'яўляецца індагерманская. Яна ўключае каля 280 моў. Да яе належаць раманскія, германскія і славянскія мовы. Гэта больш за 3 мільярда носьбітаў на усіх кантынентах! Сіна-тыбецкая моўная сям'я з'яўляецца дамінуючай у Азіі. На мовах гэтай сям'і размаўляе больш за 1.3 мільярду чалавек. Самай важнай сіна-тыбецкай мовай з'яўляецца кітайская. У Афрыцы знаходзіцца трэцця па колькасці носьбітаў моўная сям'я. Яна называецца па вобласці сваёй распаўсюджаннасці: нігера-кангалеская. Носьбітаў моў гэтай сям'і ‘ўсяго’ 350 мільёнаў. Асноўнай мовай гэтай сям'і з'яўляецца суахілі. Зазвычай блізкая роднасць азначае лепшае разуменне. Людзі, размаўляючыя на роднасных мовах, добра разумеюць адзін аднаго. Яны могуць адносна хутка вывучаць іншыя мовы. Таму вывучайце мовы, бо уз'яднанне сям'і - гэта заўжды радасная падзея.