Размоўнік

be Месяцы   »   am ወራት

11 [адзінаццаць]

Месяцы

Месяцы

11 [አስራ አንድ]

11 [āsira ānidi]

ወራት

[werochi]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
студзень ጥ- ጥ_ ጥ- -- ጥር 0
t’iri t____ t-i-i ----- t’iri
люты የካቲት የ___ የ-ቲ- ---- የካቲት 0
y--a-ī-i y_______ y-k-t-t- -------- yekatīti
сакавік መጋቢት መ___ መ-ቢ- ---- መጋቢት 0
m-gabī-i m_______ m-g-b-t- -------- megabīti
красавік ሚ-ዝያ ሚ___ ሚ-ዝ- ---- ሚያዝያ 0
mīy-zi-a m_______ m-y-z-y- -------- mīyaziya
май ግን-ት ግ___ ግ-ቦ- ---- ግንቦት 0
gi---o-i g_______ g-n-b-t- -------- giniboti
чэрвень -ኔ ሰ_ ሰ- -- ሰኔ 0
s-nē s___ s-n- ---- senē
Гэта – шэсць месяцаў. እነ-ህ -ድስት ወ---ና--። እ___ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ- ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------ እነዚህ ስድስት ወሮች ናቸው። 0
inez-h- --di-i-i wer-ch---ache-i. i______ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- --------------------------------- inezīhi sidisiti werochi nachewi.
студзень, люты, сакавік, ጥር-- የ----፤ መጋ-ት ጥ_ ፤ የ___ ፤ መ___ ጥ- ፤ የ-ቲ- ፤ መ-ቢ- ---------------- ጥር ፤ የካቲት ፤ መጋቢት 0
t--ri ; yek-tīti ;---g----i t____ ; y_______ ; m_______ t-i-i ; y-k-t-t- ; m-g-b-t- --------------------------- t’iri ; yekatīti ; megabīti
красавік, май і чэрвень. ሚ-ዝ--፤ ግን-- - ሰኔ ሚ___ ፤ ግ___ ፤ ሰ_ ሚ-ዝ- ፤ ግ-ቦ- ፤ ሰ- ---------------- ሚያዝያ ፤ ግንቦት ፤ ሰኔ 0
mīyaz--a-- g--ib-ti-- --nē m_______ ; g_______ ; s___ m-y-z-y- ; g-n-b-t- ; s-n- -------------------------- mīyaziya ; giniboti ; senē
ліпень ሐምሌ ሐ__ ሐ-ሌ --- ሐምሌ 0
h----lē ḥ_____ h-ā-i-ē ------- ḥāmilē
жнівень ነ-ሴ ነ__ ነ-ሴ --- ነሐሴ 0
n-ḥ-sē n_____ n-h-ā-ē ------- neḥāsē
верасень መስከ-ም መ____ መ-ከ-ም ----- መስከረም 0
m----e---i m_________ m-s-k-r-m- ---------- mesikeremi
кастрычнік ጥ--ት ጥ___ ጥ-ም- ---- ጥቅምት 0
t’-k’imi-i t_________ t-i-’-m-t- ---------- t’ik’imiti
лістапад ህ-ር ህ__ ህ-ር --- ህዳር 0
hi--ri h_____ h-d-r- ------ hidari
снежань ታህ-ስ ታ___ ታ-ሳ- ---- ታህሳስ 0
t-h--asi t_______ t-h-s-s- -------- tahisasi
Гэта – таксама шэсць месяцаў. እነዚ-- ---ት--ሮች ና-ው። እ____ ስ___ ወ__ ና___ እ-ዚ-ም ስ-ስ- ወ-ች ና-ው- ------------------- እነዚህም ስድስት ወሮች ናቸው። 0
in-zī-i-i s-di-iti-we--c---n-c-ewi. i________ s_______ w______ n_______ i-e-ī-i-i s-d-s-t- w-r-c-i n-c-e-i- ----------------------------------- inezīhimi sidisiti werochi nachewi.
ліпень, жнівень, верасень, ሐ---- ነ-ሴ - --ከረም ሐ__ ፤ ነ__ ፤ መ____ ሐ-ሌ ፤ ነ-ሴ ፤ መ-ከ-ም ----------------- ሐምሌ ፤ ነሐሴ ፤ መስከረም 0
ḥā-ilē---ne-̣āsē - -e-ik--emi ḥ_____ ; n_____ ; m_________ h-ā-i-ē ; n-h-ā-ē ; m-s-k-r-m- ------------------------------ ḥāmilē ; neḥāsē ; mesikeremi
кастрычнік, лістапад і снежань. ጥቅም-- -ዳር --ታህሳስ ጥ____ ህ__ ፤ ታ___ ጥ-ም-፤ ህ-ር ፤ ታ-ሳ- ---------------- ጥቅምት፤ ህዳር ፤ ታህሳስ 0
t----im-ti--hi--r--- ---i-a-i t__________ h_____ ; t_______ t-i-’-m-t-; h-d-r- ; t-h-s-s- ----------------------------- t’ik’imiti; hidari ; tahisasi

Лацінская мова - жывая?

Сёння англійская мова з'яўляецца самай важнай сусветнай мовай. Яна вывучаецца ва ўсім свеце і зэяўляецца афіцыйнай мовай многіх краін. Раней гэтую роль гуляла лацінская мова. На лацінскай мове першапачаткова размаўлялі лаціняне. Гэта былі жыхары Лацыума, центрам якога быў Рым. Мова распаўсюджвалася з пашырэннем Рымскай імперыі. Пад час антычнасці лацінская мова была роднай для многіх народаў. Яны пражывалі ў Еўропе, Паўночнай Афрыцы і Блізкім Ўсходзе. Але гутарковая лацінская мова адрознівалася ад класічнай. Яна называлася вульгарнай лацінай. У раманскіх вобласцях былі розныя дыялекты. У Сярэднявечча з дыялектаў развіліся нацыянальныя мовы. Мовы, якія паходзяць ад лацінскай, называюцца раманскімі мовамі. Сярод іх італьянская, іспанская і партугальская. На лацінскай мове заснаваны таксама французская і румынская. Насамрэч лацінская мова не памерла. Да XIX стагоддзя яна была важнай гандлёвай мовай. І заставалася мовай адукаваных. Для навукі лацінская мова мае значэнне і сёння. Многія тэрміны маюць лацінскае паходжанне. А таксама лацінская мова і сёння вывучаецца ў адукацыйных установах як замежная. І ва ўніверсітэтах часта патрабуецца веданне лаціны Таму лаціна не памерла, хаця на ёй ужо і не размаўляюць. Цягам апошніх гадоў лацінская мова нават перажывае некаторае вяртанне. Колькасць людзей, якія вывучаюць лацінскую мову, увесь час павялічваецца. Яна і сёння лічыцца ключом да мовы і культуры многіх краін. Таму смела вучыце лацінскую мову! Audaces fortuna adiuvat, адважным дапамагае лёс!