Размоўнік

be Прыметнікі 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [семдзесят восем]

Прыметнікі 1

Прыметнікі 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Амхарская Гуляць Больш
старая жанчына ትል--ሴት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
ti-ik’--sē-i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
тоўстая жанчына ወፍ-- ሴት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
w----ami s--i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
цікаўная жанчына ጉ---ት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
gug----ti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
новы аўтамабіль አዲ--መኪና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ādī-i me-ī-a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
хуткі аўтамабіль ፈጣን መኪና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
fet’--i-m--īna f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
утульны аўтамабіль ምቹ መ-ና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
m---u-m-kīna m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna
сіняя сукенка ስ--ዊ-ቀ-ስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
s-m-yawī---em-si s_______ k______ s-m-y-w- k-e-ī-i ---------------- simayawī k’emīsi
чырвоная сукенка ቀ- ቀ-ስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
k---i-k’e-ī-i k____ k______ k-e-i k-e-ī-i ------------- k’eyi k’emīsi
зялёная сукенка አረ-ጋ- -ሚስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
ār--i---ē k-----i ā________ k______ ā-e-i-a-ē k-e-ī-i ----------------- ārenigadē k’emīsi
чорная сумка ጥ-----ሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
t’--’uri-b-risa t_______ b_____ t-i-’-r- b-r-s- --------------- t’ik’uri borisa
карычневая сумка ቡ- ቦ-ሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
b----b--isa b___ b_____ b-n- b-r-s- ----------- bunī borisa
белая сумка ነጭ--ርሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
n---’i-b-risa n_____ b_____ n-c-’- b-r-s- ------------- nech’i borisa
прыемныя людзі ጥሩ--ዝብ/ ሰዎች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
t’--u h-z--i/ sew-chi t____ h______ s______ t-i-u h-z-b-/ s-w-c-i --------------------- t’iru hizibi/ sewochi
ветлівыя людзі ትሁ- ህ-ብ- --ች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ti---- h-----/-s-w-chi t_____ h______ s______ t-h-t- h-z-b-/ s-w-c-i ---------------------- tihuti hizibi/ sewochi
цікавыя людзі አ--ሳ- ህ--- ሰ-ች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
ā----s-ch--h--i-i/ ----chi ā_________ h______ s______ ā-i-e-a-h- h-z-b-/ s-w-c-i -------------------------- āsidesachi hizibi/ sewochi
мілыя дзеці ተወ-ጅ ል-ች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
tewed-ji--i--c-i t_______ l______ t-w-d-j- l-j-c-i ---------------- tewedaji lijochi
нахабныя дзеці እ-ባሽ -ጆች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
ireb-sh----jo--i i_______ l______ i-e-a-h- l-j-c-i ---------------- irebashi lijochi
добрыя дзеці ጨዋ-ልጆች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
ch’-w- -i-oc-i c_____ l______ c-’-w- l-j-c-i -------------- ch’ewa lijochi

Камп'ютары могуць узнаўляць пачутыя словы

Здольнасць чытаць думкі - старая мара чалавека. Кожны часам хацеў бы ведаць, аб чым у пэўны час думае іншы чалавек. Пакуль што гэтая мара не здзейснілася. Мы не можам чытаць думкі нават з дапамогай сучаснай тэхнікі. Тое, што думаюць іншыя, застаецца загадкай. Але мы можам пазнаць, што іншыя чуюць! Аб гэтым сведчыць навуковы эксперымент. Вучоным удалося рэканструіраваць пачутыя словы. Для гэтага яны аналізавалі мазгавыя хвалі даследуемых. Калі мы нешта чуем, наш мозг актывізуецца. Ён павінны апрацоўваць пачутую мову. Пры гэтым узнікае пэўная мадэль актыўнасці. Гэтую мадэль можна запісаць з дапамогай электродаў. І гэты запіс таксама можна апрацаваць! З дапамогай камп'ютара яго можна ператварыць ў гукавую мадэль. Гэтак можна ідэнтыфікаваць пачутае слова. Гэты прынцып працуе з усімі словамі. Кожнае слова, якое мы чуем, стварае пэўны сігнал. Гэты сігнал заўжды звязан з гучаннем слова. Трэба ‘толькі’ ператварыць яго ў акустычны сігнал. Таму што калі вядома гукавая мадэль, то вядома і слова. Падчас эксперыменту даследуемыя слухалі сапраўдныя і штучныя словы. Гэта значыць, частка слоў не існавала. Тым не менш, такія словы таксама магчыма было рэканструіраваць. Распазнаныя словы могуць быць узноўлены камп'ютарам. Таксама іх можна проста вывесці на манітор. Цяпер вучоныя спадзяюцца ў хуткім часе змагчы лепей разумець моўныя сігналы. І людзі працягваюць марыць аб чытанні думак…