এখানে কি কোনো ডিস্কো আছে?
Им---и -в-е---с---ека?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Im--l- o-dye ---ko-ye--?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
এখানে কি কোনো ডিস্কো আছে?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
এখানে কি কোনো নাইট ক্লাব আছে?
И---л- --д---оќ-- -л-б?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I-a li-----e---kj------oob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
এখানে কি কোনো নাইট ক্লাব আছে?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
এখানে কি কোনো পাব / মদের দোকান আছে?
И-а-ли --д- к---а-а?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Im---- --d-e-k-f-ea-a?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
এখানে কি কোনো পাব / মদের দোকান আছে?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
আজ সন্ধ্যায় রঙ্গমঞ্চে কি নাটক হচ্ছে?
Што има---че--а-во -е---р?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S--o ------ec-y---a ---t--atar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
আজ সন্ধ্যায় রঙ্গমঞ্চে কি নাটক হচ্ছে?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
আজ সন্ধ্যায় সিনেমা হলে কি ছবি হচ্ছে?
Што-----в--е----во--и--?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Sht----- ---c---r----- --n-?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
আজ সন্ধ্যায় সিনেমা হলে কি ছবি হচ্ছে?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
আজ সন্ধ্যায় টিভিতে কি অনুষ্ঠান হচ্ছে?
Ш---и-а в-ч-р---н--телев--иј-?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Sh-o -m-----chy-r-a n----e-y-v-z---?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
আজ সন্ধ্যায় টিভিতে কি অনুষ্ঠান হচ্ছে?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
থিয়েটারের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
И-а ------е----ет--за --ат--?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im--li oo--ty- -ilye-i za tye-t-r?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
থিয়েটারের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
সিনেমার টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
И----и ушт---и-ет-----к---?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I---l- -o--t-- b--y-ti ---ki-o?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
সিনেমার টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
ফুটবলের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Им- л- у--- б-л-т- за -удб----ио---а-п-е-а-?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
Ima----oo--t-e--il--ti z- -o-db-lskiot --t----v-r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
ফুটবলের টিকিট কি এখনও পাওয়া যাচ্ছে?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Јас--и -а----- са--л- -а--е-а---осе------ад-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј-s--i--a-a- /-sa-a-a--a -y-dam-s---em--p-z---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
আমি সবথেকে পিছনে বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
আমি মাঝখানে কোথাও বসতে চাই ৷
Ја--б-----ал-- сак--- -а с------ек-----о-с----ната.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј----- sa--l ---ak-l- ---s--d-----e-a-y---- -------a--.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
আমি মাঝখানে কোথাও বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
Ј-с -и--ак-л-/--а-а-а--а-седам ---ем- на--е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s -i---kal-/ s---l---a--ye--m s-sy--a naprye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
আমি সামনে বসতে চাই ৷
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
আপনি আমাকে কিছু সুপারিশ করতে পারেন?
Мо-ет--л- да м----е-о-а-ате не--о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
M-ʐye-ye-li -a m---r-eporac-a-----y-s--o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
আপনি আমাকে কিছু সুপারিশ করতে পারেন?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
প্রদর্শন কখন শুরু হবে?
К--а----оч-у-а-пр---тав-та?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K-g-a -a-o-h-o--a--ryet-t----a?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
প্রদর্শন কখন শুরু হবে?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
আপনি কি আমাকে একটা টিকিট এনে দিতে পারেন?
М-жете -и-д---и -бе---д-----д-а к---а?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
M-ʐyetye l- d--m- ob-ez----i-ye--edna --rta?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
আপনি কি আমাকে একটা টিকিট এনে দিতে পারেন?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
এখানে কাছাকাছি কোনো গল্ফের মাঠ আছে?
И-а ли о-де-в- -лизи---а игр-л--те-з--г-л-?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a li--vdye----bl-zi-a-- ig--al----ye -a -u-l-?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
এখানে কাছাকাছি কোনো গল্ফের মাঠ আছে?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
এখানে কাছাকাছি কোনো টেনিসের মাঠ আছে?
И-- ли-ов-е -о б-----а-- ---и-к---г-ал---е?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Im- li -vd-- -- -----n-ta ty-n---o -gu-a-ish--e?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
এখানে কাছাকাছি কোনো টেনিসের মাঠ আছে?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
এখানে কাছাকাছি সাঁতারের জন্য কোনো ইনডোর সুইমিং পুল আছে?
Има л--ов---во---из--а---зат-о----б--е-?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I----------e-vo bliz--a-- ----o------a-y--?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
এখানে কাছাকাছি সাঁতারের জন্য কোনো ইনডোর সুইমিং পুল আছে?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?