চশমা
о--ла
о____
о-и-а
-----
очила
0
o-hila
o_____
o-h-l-
------
ochila
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
Тој------б-р--и-св-ите--ч---.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
Toј---- -a-o--v- s-----e-o--i--.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
К-де -- -ег--и---о--л-?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
Kady- s-e ny---o--t-e ochila?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ঘড়ি
ч------к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-aso---k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
Н--ов-о- час---ик ----с--ан.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-----io---h-sovni--ye--a--p-n.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
Часо-н-к-т - за--чен -- -----.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
Ch---v---o-----z-kachyen na --id-t.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
পাসপোর্ট
п---ш
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-s--h
p_____
p-s-s-
------
pasosh
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
Тој-г----гу-и-свој-т -а--ш.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
To- --o -ag-oo----v-јot --so-h.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
К----е н-го-иот пас--?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
Kad-- y-----guov--- p--os-?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
তারা – তাদের
ти- --н-в-н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t-y--- -i-yen
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
তারা – তাদের
тие – нивен
tiye – nivyen
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
Д-ц--а н-----а- да--------а--с--и-е-ро---е-и.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dy--zat- -ye -o--t -- gu- ---dat--v-it-e---di---li.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
А-а --е -и--о-ѓаа- --в--те-р---те-и!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am----v-- g-i-do-ѓ--t -ivni-y- ---ityeli!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
আপনি – আপনার
Ви--- Ваш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viy- – --sh
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
আপনি – আপনার
Вие – Ваш
Viye – Vash
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
К--в- беше Ва-ет----тув---- гос--д-не-Милер?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K-kvo---es--- Vash--t- -a-oova-y-, ----pod-ny-----ye-?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
К-д--е-----та-со----а- -осп-дине-М----?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Kady- y- --sh--- --pr--gua, -u-spodi-y- -i-y-r?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
আপনি – আপনার
В-е – --ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi-- – V-sh
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
আপনি – আপনার
Вие – Ваш
Viye – Vash
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
Какво-бе-- В----о--ат-ва----гос-о-- Шм-т?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K--v- bye-hye V-shyet- -at----њy-----o----o S----?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Ка---е--аш-от с-п-уг,--о-п--о-Шм--?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K---e y- --s-i-t -----o-u- -u--po-o -----?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?