চশমা
оч--а
о____
о-и-а
-----
очила
0
oc-i-a
o_____
o-h-l-
------
ochila
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
То---и -або--в--с--и------л-.
Т__ г_ з_______ с_____ о_____
Т-ј г- з-б-р-в- с-о-т- о-и-а-
-----------------------------
Тој ги заборави своите очила.
0
To- --i -a-or----sv-i-ye --h-la.
T__ g__ z_______ s______ o______
T-ј g-i z-b-r-v- s-o-t-e o-h-l-.
--------------------------------
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
Тој ги заборави своите очила.
Toј gui zaboravi svoitye ochila.
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
К-де с- н----и---о----?
К___ с_ н_______ о_____
К-д- с- н-г-в-т- о-и-а-
-----------------------
Каде се неговите очила?
0
K-dy- ----ny-g--vi-y- oc-i--?
K____ s__ n__________ o______
K-d-e s-e n-e-u-v-t-e o-h-l-?
-----------------------------
Kadye sye nyeguovitye ochila?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
Каде се неговите очила?
Kadye sye nyeguovitye ochila?
ঘড়ি
ч-с--н-к
ч_______
ч-с-в-и-
--------
часовник
0
c-aso-n-k
c________
c-a-o-n-k
---------
chasovnik
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
Н--ови-------в-и--------па-.
Н_______ ч_______ е р_______
Н-г-в-о- ч-с-в-и- е р-с-п-н-
----------------------------
Неговиот часовник е расипан.
0
Ny-g--viot ch--ov--k-ye-r---pan.
N_________ c________ y_ r_______
N-e-u-v-o- c-a-o-n-k y- r-s-p-n-
--------------------------------
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
Неговиот часовник е расипан.
Nyeguoviot chasovnik ye rasipan.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
Ча-----к-т-е зак---н на---дот.
Ч_________ е з______ н_ ѕ_____
Ч-с-в-и-о- е з-к-ч-н н- ѕ-д-т-
------------------------------
Часовникот е закачен на ѕидот.
0
C-a-ovni--t--e--aka-hy----a d--d-t.
C__________ y_ z________ n_ d______
C-a-o-n-k-t y- z-k-c-y-n n- d-i-o-.
-----------------------------------
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
Часовникот е закачен на ѕидот.
Chasovnikot ye zakachyen na dzidot.
পাসপোর্ট
па-ош
п____
п-с-ш
-----
пасош
0
p-sosh
p_____
p-s-s-
------
pasosh
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
Т-- -о за-у-и---ојот---сош.
Т__ г_ з_____ с_____ п_____
Т-ј г- з-г-б- с-о-о- п-с-ш-
---------------------------
Тој го загуби својот пасош.
0
T---g-o-z-g-oo-i-s-o--t p-so-h.
T__ g__ z_______ s_____ p______
T-ј g-o z-g-o-b- s-o-o- p-s-s-.
-------------------------------
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
Тој го загуби својот пасош.
Toј guo zaguoobi svoјot pasosh.
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
Ка------ег-виот-п--ош?
К___ е н_______ п_____
К-д- е н-г-в-о- п-с-ш-
----------------------
Каде е неговиот пасош?
0
K--ye ye ny-g--v-ot -a--sh?
K____ y_ n_________ p______
K-d-e y- n-e-u-v-o- p-s-s-?
---------------------------
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
Каде е неговиот пасош?
Kadye ye nyeguoviot pasosh?
তারা – তাদের
т-е-- н---н
т__ – н____
т-е – н-в-н
-----------
тие – нивен
0
t----- --v-en
t___ – n_____
t-y- – n-v-e-
-------------
tiye – nivyen
তারা – তাদের
тие – нивен
tiye – nivyen
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
Д-цата--- -о--------- нај-ат-с--ите-р-ди---и.
Д_____ н_ м____ д_ г_ н_____ с_____ р________
Д-ц-т- н- м-ж-т д- г- н-ј-а- с-о-т- р-д-т-л-.
---------------------------------------------
Децата не можат да ги најдат своите родители.
0
Dye--at--n-e ----t--- -ui -aјd---------e----i---li.
D_______ n__ m____ d_ g__ n_____ s______ r_________
D-e-z-t- n-e m-ʐ-t d- g-i n-ј-a- s-o-t-e r-d-t-e-i-
---------------------------------------------------
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
Децата не можат да ги најдат своите родители.
Dyetzata nye moʐat da gui naјdat svoitye rodityeli.
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
Ам---ве -и -----а---и-нит- -о-ит-л-!
А__ е__ г_ д______ н______ р________
А-а е-е г- д-а-а-т н-в-и-е р-д-т-л-!
------------------------------------
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
0
Am--y-v---g-i doaѓaat niv-it-- -o--ty-li!
A__ y____ g__ d______ n_______ r_________
A-a y-v-e g-i d-a-a-t n-v-i-y- r-d-t-e-i-
-----------------------------------------
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
Ама еве ги доаѓаат нивните родители!
Ama yevye gui doaѓaat nivnitye rodityeli!
আপনি – আপনার
Ви- – В-ш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Viye ----sh
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
আপনি – আপনার
Вие – Ваш
Viye – Vash
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
К-кв- --ш- В-ше-о -ат-вање--го-п---н--М-л-р?
К____ б___ В_____ п________ г________ М_____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-и-е М-л-р-
--------------------------------------------
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
0
K--v- -y-s--e---s--et- pa--o-aњ-e, g-osp-d--ye--ily-r?
K____ b______ V_______ p__________ g__________ M______
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-d-n-e M-l-e-?
------------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
Какво беше Вашето патување, господине Милер?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospodinye Milyer?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Ка---- Ваша-а ---ру-а--го-по---е М---р?
К___ е В_____ с_______ г________ М_____
К-д- е В-ш-т- с-п-у-а- г-с-о-и-е М-л-р-
---------------------------------------
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
0
Kady- -e-Va--ata s--roog--- g-os-odin-------e-?
K____ y_ V______ s_________ g__________ M______
K-d-e y- V-s-a-a s-p-o-g-a- g-o-p-d-n-e M-l-e-?
-----------------------------------------------
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Каде е Вашата сопруга, господине Милер?
Kadye ye Vashata soproogua, guospodinye Milyer?
আপনি – আপনার
Ви--– -аш
В__ – В__
В-е – В-ш
---------
Вие – Ваш
0
Vi------a-h
V___ – V___
V-y- – V-s-
-----------
Viye – Vash
আপনি – আপনার
Вие – Ваш
Viye – Vash
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
Как-- б-----ашето па-у---е--гос-о-----ит?
К____ б___ В_____ п________ г______ Ш____
К-к-о б-ш- В-ш-т- п-т-в-њ-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------------
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
0
K-kvo bye-h-e V-shyet- p-t---a-ye--guo-p-ѓ----m-t?
K____ b______ V_______ p__________ g_______ S_____
K-k-o b-e-h-e V-s-y-t- p-t-o-a-y-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
--------------------------------------------------
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
Какво беше Вашето патување, госпоѓо Шмит?
Kakvo byeshye Vashyeto patoovaњye, guospoѓo Shmit?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
К--- е -а-ио- -о-р-г- г--п-ѓо-Шмит?
К___ е В_____ с______ г______ Ш____
К-д- е В-ш-о- с-п-у-, г-с-о-о Ш-и-?
-----------------------------------
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
0
K-----ye---s--o--s-p------ gu---o-- S-mit?
K____ y_ V______ s________ g_______ S_____
K-d-e y- V-s-i-t s-p-o-g-, g-o-p-ѓ- S-m-t-
------------------------------------------
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Каде е Вашиот сопруг, госпоѓо Шмит?
Kadye ye Vashiot soproogu, guospoѓo Shmit?